<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>教科書和訳ブログ &#187; 東京書籍</title>
	<atom:link href="http://txtwayaku.com/category/tokyo-shoseki/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://txtwayaku.com</link>
	<description>高校で採択されている主要英語教科書のCROWN,PRO-VISION,UNICORNなどの本文和訳や単語の意味、文章構造やポイントとなる文法の解説</description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 May 2010 10:41:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 READING2</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-reading2.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-reading2.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 17:04:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1227</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Reading 2
Alone
（一人きり）
P.89
親愛なるガマ君
僕は家にいません。
外出しています。
1人になりたいのです。
カエル

【WORDS】
alon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Reading 2<br />
Alone<br />
（一人きり）</strong></center></p>
<p>P.89</p>
<p>親愛なるガマ君</p>
<p>僕は家にいません。</p>
<p>外出しています。</p>
<p>1人になりたいのです。</p>
<p>カエル</p>
<p><span id="more-1227"></span></p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>alone		〔形容詞〕　一人きりで<br />
Toad		〔名詞〕	　ガマ、ヒキガエル<br />
go out		〔熟語〕	　外出する<br />
frog		〔名詞〕	　カエル</p></blockquote>
<p>P.90</p>
<p>「1人に？」とガマ君は言いました。</p>
<p>「カエル君は僕を友達にしている。なぜカエル君は1人になりたいんだろう。」</p>
<p>ガマ君は窓を通して見てみました。</p>
<p>彼は庭を覗いて見ました。</p>
<p>ガマ君はカエル君を見つけられませんでした。</p>
<p>ガマ君は森へ行きました。</p>
<p>カエル君はそこにいませんでした。</p>
<p>ガマ君は草地に行きました。</p>
<p>カエル君はそこにもいませんでした。</p>
<p>ガマ君は川の方へ降りていきました。</p>
<p>そこにカエル君はいました。</p>
<p>彼は島の上に1人で座っていました。</p>
<p>「かわいそうなカエル君」とガマ君は言いました。</p>
<p>彼はとても悲しいに違いない。僕は彼を元気付けてあげよう。」</p>
<p>ガマ君は家に走って帰りました。</p>
<p>?友達の僕がいるのになんで1人になりたいのだろうと不思議に思いました。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>have ~ for a friend	〔熟語〕	～を友人に持つ<br />
look through		〔熟語〕	～を通して見る<br />
look in			〔熟語〕	～を覗く<br />
woods			〔名詞〕	森<br />
meadow			〔名詞〕	草地<br />
go down to		〔熟語〕	～まで降りていく<br />
island			〔名詞〕	島<br />
by himself		〔熟語〕	1人で<br />
cheer			〔動詞〕	元気付ける<br />
cheer ~ up		〔熟語〕	～を元気付ける</p></blockquote>
<p>P.91</p>
<p>彼はサンドイッチを作りました。</p>
<p>彼は冷たいお茶を水差しに一杯作りました。</p>
<p>彼はすべてのものをバスケットに詰めました。</p>
<p>ガマ君は急いで川に戻りました。</p>
<p>「カエル君」、ガマ君は叫びました。</p>
<p>「僕だよ。君の一番の友達のガマだよ！」</p>
<p>カエル君には聞こえませんでした。</p>
<p>彼はガマ君からはるか遠いところにいました。</p>
<p>ガマ君は上着を脱いで、それを旗のように振りました。</p>
<p>カエル君はガマ君を見つけられませんでした。</p>
<p>カエル君はガマ君からはるか遠いところにいました。</p>
<p>ガマ君は叫んだり上着を振ったりしましたが、無駄でした。</p>
<p>カエル君はまだ島の上に座っていました。</p>
<p>彼にはガマ君が見えず、声も聞こえませんでした。</p>
<p>あるカメが、そばを通りました。</p>
<p>ガマ君はそのカメの背中に登りました。</p>
<p>「カメ君、私をその島に連れてってよ。</p>
<p>カエル君がそこにいるの。</p>
<p>彼は1人でいたいんだ。」ガマ君は言った。</p>
<p>?食事を作ってなぐさめてやろうと思った。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>sandwich	〔名詞〕	　サンドイッチ<br />
pitcher		〔名詞〕	　水差し<br />
ice		〔動詞〕	　冷やす<br />
iced tea		〔名詞〕	　冷たいお茶<br />
basket		〔名詞〕	　バスケット<br />
hurry		〔動詞〕	　急ぐ<br />
hurry back to ~	〔熟語〕	　急いで～に戻る<br />
shout		〔動詞〕	　叫ぶ<br />
far		〔形容詞〕　遠い<br />
far away	〔熟語〕	　はるか遠くに<br />
wave		〔動詞〕	　振る<br />
flag		〔名詞〕	　旗<br />
be no use	〔熟語〕	　役に立たない<br />
turtle		〔名詞〕	　カメ<br />
climb		〔動詞〕	　登る</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=W835DLPL" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-reading2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 LESSON10</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson10.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson10.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 17:03:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1225</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 10
Life on Mars?
（宇宙と生命）
P.82
夜空では、火星はしばしば他の惑星よりも明るい。
それはたくさんの神秘を抱えている。
そのうちの [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 10<br />
Life on Mars?<br />
（宇宙と生命）</strong></center></p>
<p>P.82</p>
<p>夜空では、火星はしばしば他の惑星よりも明るい。</p>
<p>それはたくさんの神秘を抱えている。</p>
<p>そのうちの一つは火星の生命体についてのことである。</p>
<p><span id="more-1225"></span></p>
<p>1877年、イタリアの天文学者が火星にいくつかの黒い線を発見した。</p>
<p>その線は運河のように見えた。</p>
<p>人々はそれらが生命体によって作られたものだと考えた。</p>
<p>1898年、イギリスの小説家であるH.G.ウェルズが「宇宙戦争」を書いた。</p>
<p>この本の中で、彼はこの火星人の有名なイメージを考え出した。</p>
<p>?<br />
①火星上の生命体についての謎<br />
②火星人の有名なイメージ</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>Mars		〔名詞〕	   火星<br />
bright		〔形容詞〕   明るい<br />
planet		〔名詞〕	   惑星<br />
mystery		〔名詞〕	   神秘<br />
astronomer	〔名詞〕	   天文学者<br />
line		〔名詞〕	   線<br />
look like ~	〔熟語〕	   ～のように見える<br />
canal		〔名詞〕	   運河<br />
form		〔名詞〕	   形<br />
life form		〔熟語〕	   生命体<br />
H.G.Wells	〔固有名詞〕　H.G.ウェルズ<br />
British		〔形容詞〕   イギリスの<br />
novelist		〔名詞〕	   小説家<br />
invent		〔動詞〕	   創作する<br />
Martian		〔名詞〕	   火星人</p></blockquote>
<p>P.83</p>
<p>他の多くの本が火星人について書かれた。</p>
<p>これらの話によって多くの人々が火星人の存在を信じ始めていた。</p>
<p>アメリカでは、1938年、人々はラジオドラマを聞いていた。</p>
<p>それは「宇宙戦争」に基づくものだった。</p>
<p>そのドラマはラジオニュースと同じぐらい現実味があるものだった。</p>
<p>それは国中のたくさんの場所で混乱を引き起こした。</p>
<p>?<br />
①火星人の存在<br />
②国中のたくさんの場所での混乱</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>begin to ~	〔熟語〕	　～し始める<br />
believe		〔動詞〕	　信じる<br />
believe in ~	〔熟語〕	　～を信じる<br />
existence	〔名詞〕	　存在<br />
drama		〔名詞〕	　ドラマ<br />
base		〔動詞〕	　基礎とする<br />
be based on ~	〔熟語〕	　～に基づいている<br />
as ~ as …	〔熟語〕	　…と同じくらい～<br />
real		〔形容詞〕　現実の、本当らしい<br />
cause		〔動詞〕	　引き起こす<br />
panic		〔名詞〕	　混乱</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=DUGRTODC" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson10.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 LESSON9</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson9.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson9.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 17:01:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1223</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 9
Grandma Moses
(心の風景画)
P.74
この絵の中から子供たちの声が聞こえるだろうか。
子供たちは雪の中で遊んでいる。
男性たちと女性た [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 9<br />
Grandma Moses<br />
(心の風景画)</strong></center></p>
<p>P.74</p>
<p>この絵の中から子供たちの声が聞こえるだろうか。</p>
<p>子供たちは雪の中で遊んでいる。</p>
<p>男性たちと女性たちは砂糖を作っている。</p>
<p><span id="more-1223"></span></p>
<p>季節は冬だが、絵は暖かい印象を持っている。</p>
<p>それはお年寄りのアメリカ人女性によって描かれたものだ。</p>
<p>その女性の名前はアンナ・メアリー・ロバートソン・モーゼスだ。</p>
<p>彼女は「グランマ・モーゼス」と呼ばれている。</p>
<p>なぜ「グランマ」なのだろうか。</p>
<p>それは彼女が有名になったとき、彼女が80歳を超えていたからだ。</p>
<p>?<br />
①暖かい印象を与える。<br />
②80歳をすぎてから有名になったから。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>voice				〔名詞〕	   声<br />
men<man			〔名詞〕	   男<br />
sugar				〔名詞〕	   砂糖<br />
feeling				〔名詞〕	   感覚<br />
paint				〔動詞〕	   描く<br />
elderly				〔形容詞〕   年をとった<br />
Anne Mary Robertson Moses	〔固有名詞〕　アンナ・メアリー・ロバートソン・モーゼス<br />
grandma			〔名詞〕	   グランマ（おばあちゃん）</p></blockquote>
<p>P.75</p>
<p>グランマ・モーゼスは1860年9月7日にニューヨークで生まれた。</p>
<p>彼女は人生のほとんどを農場で暮らし、5人の子供たちを育てた。</p>
<p>彼女は70歳代で絵を描き始めた。</p>
<p>彼女の絵のテーマは伝統的なアメリカの田舎生活だ。</p>
<p>人々は健康的で幸せそうに見える。</p>
<p>農場の動物たちは健康的で強そうに見える。</p>
<p>芝は深い緑色だ。</p>
<p>彼女の絵のスタイルは単純で明瞭なものだ。</p>
<p>今日でさえ、彼女の絵は人々を幸せにする。</p>
<p>?<br />
①70歳代<br />
②伝統的なアメリカの田舎生活</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>was born	〔熟語〕	　生まれた<br />
raise		〔動詞〕	　育てる<br />
in her seventies	〔熟語〕	　70歳代のとき<br />
theme		〔名詞〕	　テーマ<br />
healthy		〔形容詞〕　健康的な<br />
grass		〔名詞〕	　芝<br />
deep		〔形容詞〕　深い、色が濃い<br />
style		〔名詞〕	　スタイル</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=7ALFV1M5" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson9.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 LESSON8</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson8.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson8.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 17:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1221</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 8
Notes and Coins of the World
(通貨のデザイン)
P.63
橋をかける、国から国へ
人を結ぶ、手に手をとって
P.64
お [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 8<br />
Notes and Coins of the World<br />
(通貨のデザイン)</strong></center></p>
<p>P.63</p>
<p>橋をかける、国から国へ</p>
<p>人を結ぶ、手に手をとって</p>
<p>P.64</p>
<p>お札やコインの絵は重要である。</p>
<p>それは動物や植物、人や建物のようなイメージを示している。</p>
<p><span id="more-1221"></span></p>
<p>どの絵も国や土地に関する何かを私たちに教えてくれる。</p>
<p>例えば、ニュージーランドのコインには国鳥であるキーウィが描かれているものがある。</p>
<p>エジプトはスフィンクスで有名である。</p>
<p>よって、その絵が描かれたお札がある。</p>
<p>インドのお札には、独立の父であるガンジーが見られる。</p>
<p>?<br />
①動物や植物、人や建物などがある。<br />
②インドの独立の父であるから。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>note				〔名詞〕	   紙幣<br />
coin				〔名詞〕	   コイン<br />
image				〔名詞〕	   イメージ<br />
~ such as …			〔熟語〕	   …のような～<br />
for example			〔熟語〕	   例えば<br />
New Zealand			〔国名〕	   ニュージーランド<br />
kiwi				〔名詞〕	   キーウィ<br />
national				〔形容詞〕   国の<br />
Egypt				〔国名〕	   エジプト<br />
Sphinx				〔名詞〕	   スフィンクス<br />
Indian				〔形容詞〕   インドの<br />
Gandhi				〔固有名詞〕　ガンジー<br />
independence			〔名詞〕	   独立<br />
the father of independence	〔熟語〕	   独立の父</p></blockquote>
<p>P.65</p>
<p>ユーロは独特である。</p>
<p>お札は、全ての国々で両面にある絵はどれも同じである。</p>
<p>しかしながら、コインには、片側の絵は国によって異なっている。</p>
<p>たとえそうであっても、それらは多くのヨーロッパの国々で使うことができる。</p>
<p>例えば、フランスを旅行しているイタリア人を想像してみて下さい。</p>
<p>彼らはイタリアのユーロを使うことができる。</p>
<p>彼らは換金する必要がないのだ。</p>
<p>将来、世界中の全ての国が共通のお札とコインを持つかもしれない。</p>
<p>そのことについてどう思うか？</p>
<p>?<br />
①片側は違うデザインである。<br />
②ユーロの加盟国間では換金の必要がない。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>euro		〔名詞〕	　ユーロ<br />
unique		〔形容詞〕　独特な<br />
even so		〔熟語〕	　たとえそうであっても<br />
European	〔形容詞〕　ヨーロッパの<br />
imagine		〔動詞〕	　想像する<br />
Italian		〔形容詞〕　イタリアの<br />
France		〔国名〕	　フランス<br />
need to ~	〔熟語〕	　～する必要がある<br />
common		〔形容詞〕　共通の<br />
think of ~	〔熟語〕	　～のことを思う</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=WORA1BXQ" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson8.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 LESSON7</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson7.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson7.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 16:59:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1219</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 7
Tetsuwan Atom, a Super Robot
(夢のロボット)
P.57
教えて、ロボット君、何ができるの？
何でも、たくさんのことができ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 7<br />
Tetsuwan Atom, a Super Robot<br />
(夢のロボット)</strong></center></p>
<p>P.57</p>
<p>教えて、ロボット君、何ができるの？</p>
<p>何でも、たくさんのことができるよ、君と同じさ。</p>
<p>P.58</p>
<p>鉄腕アトムはスーパーロボットである。</p>
<p>彼は多くの種類の力を持っている。</p>
<p><span id="more-1219"></span></p>
<p>彼はとても速く飛ぶことができる。</p>
<p>彼はとても強い。</p>
<p>彼は建物を持ち上げられる。</p>
<p>彼は人間のように笑ったり泣いたりできる。</p>
<p>彼は自分自身で考えることさえできる。</p>
<p>このようなロボットを作ることはたやすくない。</p>
<p>今、どんな種類のロボットがあるのだろうか。</p>
<p>それらのいくつかを見てみよう。</p>
<p>ペットロボット</p>
<p>人間と友達になることがこうしたロボットの仕事である。</p>
<p>犬のように振る舞うものもあれば、アザラシのようなものもある。</p>
<p>人々は自分のペットロボットと遊ぶことを楽しんでいる。</p>
<p>?●速く飛んだり、人間のように笑ったり泣いたり、また自分で考えることができる</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>atom			〔名詞〕	   原子<br />
Atom			〔固有名詞〕　アトム<br />
super			〔形容詞〕   非常に優れた<br />
robot			〔名詞〕	   ロボット<br />
many kind of ~		〔熟語〕	   たくさんの種類の～<br />
power			〔名詞〕	   力<br />
lift			〔動詞〕	   持ち上げる<br />
human			〔名詞〕	   人間<br />
for himself		〔熟語〕	   彼自身の力で<br />
pet			〔名詞〕	   ペット<br />
job			〔名詞〕	   仕事<br />
some ~ others …		〔熟語〕	   ～もあれば…<br />
seal			〔名詞〕	   アザラシ</p></blockquote>
<p>P.59</p>
<p>安全ロボット</p>
<p>世界のある地域には多くの地雷がある。</p>
<p>このような危険なものを見つけるにはこうしたロボットの大事な仕事である。</p>
<p>人間のようなロボット</p>
<p>こうしたロボットには人間のように振る舞うことのできるものもある。</p>
<p>中にはトランペットを吹くのが得意なロボットもいる。</p>
<p>踊れるものもある。</p>
<p>科学者たちがこうしたハイテクなロボットを生み出している。</p>
<p>しかしながら、彼らは、まだ鉄腕アトムのようなスーパーロボットは作れていない。</p>
<p>?●人のペットになったり、地雷を見つけたり、又演奏したり、踊ったりすることができる</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>safety		〔形容詞〕　安全のための<br />
landmine	〔名詞〕	　地雷<br />
human-type	〔形容詞〕　人間型の<br />
be good at ~	〔熟語〕	　～が得意である<br />
create		〔動詞〕	　作る<br />
high-tech	〔形容詞〕　ハイテクな<br />
however		〔接続詞〕　しかしながら</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=AT1MIO6K" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson7.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 LESSON6</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson6.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson6.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 16:58:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1217</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 6
The Lake is My Home
(湖上に生きる)
P.49
水、水、一面の水
素朴な暮らし、安らかな水音
P.50
今まで水上の村を見たことが [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 6<br />
The Lake is My Home<br />
(湖上に生きる)</strong></center></p>
<p>P.49</p>
<p>水、水、一面の水</p>
<p>素朴な暮らし、安らかな水音</p>
<p>P.50</p>
<p>今まで水上の村を見たことがありますか？</p>
<p>これらの写真を見なさい。</p>
<p><span id="more-1217"></span></p>
<p>これらはミャンマーのインレー湖上にある村を写している。</p>
<p>この湖の上で、何百年もインダー族は生活してきました。</p>
<p>「インダー」とは「湖の子供達」を意味する。</p>
<p>彼らは水上に家を建て野菜農園を育てている。</p>
<p>彼らはボートを使ってあるところから他のところへと移動する。</p>
<p>?<br />
①ミャンマーのインレー湖上に住んでいる。<br />
②湖の子供達</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>Lake Inle	〔固有名詞〕　インレー湖<br />
Myanmar	〔固有名詞〕　ミャンマー<br />
Intha people	〔固有名詞〕　インダー族<br />
hundreds of ~	〔熟語〕	   何百もの～<br />
vegetable	〔名詞〕	   野菜<br />
garden		〔名詞〕	   庭園<br />
from ~ to …	〔熟語〕	   ～から…まで</p></blockquote>
<p>P.51</p>
<p>ここで、1人の漁師が片足で船を漕いでいます。</p>
<p>1人の女性が伝統的な布を作っています。</p>
<p>子供たちが自分たちの船から魚を釣っています。</p>
<p>インダー族の生活様式は何年にも渡ってそれほど変わっていない。</p>
<p>彼らのほとんどは車も電話もテレビもない。</p>
<p>「インレー湖が私の命です。</p>
<p>私はここから動きたくありません。」</p>
<p>1人のインレー族の若者が言った。</p>
<p>こうした言葉がある世代から次の世代へと湖の上に平和に浮かんでゆく。</p>
<p>?<br />
①していない。<br />
②インレー湖が自分の命であり、そこを動きたくないと言っている。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>fisherman	〔名詞〕	　漁師<br />
row		〔動詞〕	　漕ぐ<br />
leg		〔名詞〕	　足<br />
traditional	〔形容詞〕　伝統的な<br />
children		〔名詞〕	　子供達<br />
lifestyle		〔名詞〕	　生活様式<br />
float		〔動詞〕	　浮かぶ<br />
peacefully	〔副詞〕	　平和に</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=MRPB79GT" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson6.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 LESSON5</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson5.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson5.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 16:45:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1215</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 5
An Interview with Fukuhara Ai
(がんばれ、愛ちゃん！)
P.43
涙はあふれ、涙は消える
全力を尽くせば笑顔が見える
P [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 5<br />
An Interview with Fukuhara Ai<br />
(がんばれ、愛ちゃん！)</strong></center></p>
<p>P.43</p>
<p>涙はあふれ、涙は消える</p>
<p>全力を尽くせば笑顔が見える</p>
<p>P.44</p>
<p>Q：いつ卓球を始めたのですか、愛ちゃん？</p>
<p>A：3歳と9ヶ月の時です。</p>
<p><span id="more-1215"></span></p>
<p>私はその当時背が低く、ちょうど卓球台の一番上しか見えませんでした。</p>
<p>私は上手な選手になるため一生懸命練習しました。</p>
<p>Q：オリンピックでの試合はどうでしたか？</p>
<p>A：はい、最初は頭が真っ白でしたが、最善を尽くしました。</p>
<p>私は努力ときつい練習が大事であることを学びました。</p>
<p>運では勝てません。</p>
<p>?<br />
①上手な選手になること。<br />
②努力ときつい練習が大事であること。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>start to ~		〔熟語〕	～し始める<br />
table tennis		〔名詞〕	卓球<br />
top			〔名詞〕	頂上、上部<br />
match			〔名詞〕	試合<br />
Olympic			〔名詞〕	オリンピック<br />
mind			〔名詞〕	心、精神<br />
blank			〔名詞〕	空白<br />
at first			〔熟語〕	最初は<br />
try to ~			〔熟語〕	～しようとする<br />
do my (one&#8217;s) best	〔熟語〕	最善を尽くす<br />
effort			〔名詞〕	努力<br />
by luck			〔熟語〕	運では</p></blockquote>
<p>P.45</p>
<p>Q：あなたの目標はなんですか？</p>
<p>A：はい、今はすべきことが二つあります。</p>
<p>一つは一生懸命練習すること。</p>
<p>もう一つは一生懸命勉強することです。</p>
<p>将来は、他の人のために何かがしたいのです。</p>
<p>Q：愛ちゃん、モットーはありますか？</p>
<p>A：はい。よく寝てよく食べてたくさん笑うことです！</p>
<p>?<br />
①他人のために何かをすること。<br />
②よく寝てよく食べてたくさん笑うこと。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>future		〔名詞〕	未来<br />
in the future	〔熟語〕	将来<br />
motto		〔名詞〕	モットー<br />
A: lot		〔副詞〕	たくさん</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=6CQP6FTO" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson5.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 READING1</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-reading1.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-reading1.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 16:14:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1213</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Reading 1
Dream-makers of the 20th Century
(20世紀の夢を与える人)
P.36
ペレが子供だった時、彼はとても貧乏でした。
 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Reading 1<br />
Dream-makers of the 20th Century<br />
(20世紀の夢を与える人)</strong></center></p>
<p>P.36</p>
<p>ペレが子供だった時、彼はとても貧乏でした。</p>
<p>彼は自分のサッカーボールを布で作りました。</p>
<p>彼はとても一生懸命練習しました。</p>
<p>彼がわずか17歳の時、彼は初めてワールドカップの決勝でプレーしました。</p>
<p>彼はその人生において1281点の得点をとりました。</p>
<p><span id="more-1213"></span></p>
<p>彼はブラジルを3回ワールドカップ優勝に導きました。</p>
<p>彼の成功は世界中のたくさんの人々に夢を与えました。</p>
<p>?とても貧乏でした。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>dream-maker	〔名詞〕	   夢を与える人<br />
century		〔名詞〕	   世紀<br />
Pale		〔固有名詞〕　ペレ<br />
hero		〔名詞〕	   英雄<br />
cloth		〔名詞〕	   布<br />
final		〔名詞〕	   決勝<br />
career		〔名詞〕	   人生<br />
score		〔動詞〕	   ～を得点する<br />
goal		〔名詞〕	   得点<br />
led<lead		〔動詞〕	   導く<br />
Brazil		〔国名〕	   ブラジル<br />
victory		〔名詞〕	   優勝<br />
success		〔名詞〕	   成功</p></blockquote>
<p>P.37</p>
<p>とても幼い頃から、ヘレンは目が見えず、耳が聞こえず、しゃべることもできませんでした。</p>
<p>彼女は誰とも意志を伝え合うことができませんでした。</p>
<p>そして、アン・サリバンが彼女の先生になりました。</p>
<p>彼女はたくさんの事をヘレンに教えました。</p>
<p>アンの助けで、ヘレンは他人と意志を伝え合うことができるようになりました。</p>
<p>後に、ヘレンは世界中を旅しました。</p>
<p>彼女はたくさんの彼女自身のように障害のある人を助けました。</p>
<p>希望と勇気が彼女から彼らへの贈り物でした。</p>
<p>?希望と勇気を贈りました。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>Helen Keller		〔固有名詞〕　ヘレン・ケラー<br />
courage			〔名詞〕	   勇気<br />
age			〔名詞〕	   年齢<br />
communicate with ~	〔熟語〕	   ～と意思を伝え合う<br />
Anne Sullivan		〔固有名詞〕　アン・サリバン<br />
with Anne&#8217;s help		〔熟語〕	   サリバン先生の助けによって<br />
travel around ~		〔熟語〕	   ～を旅して回る<br />
challenged		〔形容詞〕   障害のある<br />
I like herself		〔名詞〕	   彼女自身のような<br />
herself			〔名詞〕	   彼女自身<br />
gift			〔名詞〕	   贈り物</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=W2VYEB15" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-reading1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 LESSON4</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson4.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson4.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 16:13:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1211</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 4
The Genbaku Dome
(平和への祈り)
P.29
強い風が吹いた
黒い雨が降った
人々は倒れた
それは燃えさかる地獄
ドームはじっと立って [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 4<br />
The Genbaku Dome<br />
(平和への祈り)</strong></center></p>
<p>P.29</p>
<p>強い風が吹いた</p>
<p>黒い雨が降った</p>
<p>人々は倒れた</p>
<p>それは燃えさかる地獄</p>
<p>ドームはじっと立っていた</p>
<p><span id="more-1211"></span></p>
<p>P.30</p>
<p>親愛なるアマラ、</p>
<p>Eメールありがとう。</p>
<p>ここに原爆ドームの写真が二枚あります。</p>
<p>一方は爆撃前の写真で、もう一方が爆撃後の写真です。</p>
<p>違いが分かりますか？</p>
<p>1945年8月6日に爆弾が広島を破壊しました。</p>
<p>それは世界で初めての原子爆弾でした。</p>
<p>その爆弾で20万人以上の人が殺されました。</p>
<p>ドームはすべてを見ていたのです。</p>
<p>?<br />
①原爆前と原爆後の原爆ドームの写真<br />
②広島は破壊された。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>Thank you for ~		〔熟語〕	～をありがとう。<br />
Here are ~		〔熟語〕	ここに～があります<br />
dome			〔名詞〕	ドーム<br />
one ~ , and the other …	〔熟語〕	　1つは～で、もう1つは…<br />
bombing			〔名詞〕	　爆撃<br />
difference		〔名詞〕	　違い<br />
bomb			〔名詞〕	　爆弾<br />
destroy			〔動詞〕	　破壊する<br />
atomic			〔形容詞〕　原始の<br />
kill			〔動詞〕	　殺す<br />
more than ~		〔熟語〕	　～より多い</p></blockquote>
<p>P.31</p>
<p>ドームは今日でもたっています。</p>
<p>1996年にドームは世界遺産になりました。</p>
<p>ドームは静かな、しかし、はっきりとしたメッセージ、「広島を繰り返すな！」を世界に送っています。</p>
<p>みんな平和について考えなければなりません。</p>
<p>私は今年の夏にまた広島を訪れるつもりです。</p>
<p>あなたも参加しませんか、アマラ？</p>
<p>あなたの友、さおりより</p>
<p>?<br />
①世界遺産に指定された。<br />
②静かだがはっきりとした、「広島を繰り返すな」というメッセージを送っている。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>heritage			〔名詞〕	　遺産<br />
site			〔名詞〕	　場所<br />
World Heritage Site	〔名詞〕	　世界遺産<br />
silent			〔形容詞〕　静かな<br />
clear			〔形容詞〕　はっきりとした<br />
No more Hiroshimas!	〔熟語〕	　広島の悲劇を繰り返すな！<br />
think about ~		〔熟語〕	　～について考える<br />
Will you ~?		〔熟語〕	　～しませんか。</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=WL6WZ1F6" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson4.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 LESSON3</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson3.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson3.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 16:12:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1209</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 3
Great Journeys
(大いなる旅)
P.22
この写真をみてごらん。
くじらが赤ちゃんと一緒に青い海の中を泳いでいる。
彼らは長い旅へと向か [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!　　Lesson 3<br />
Great Journeys<br />
(大いなる旅)</strong></center></p>
<p>P.22</p>
<p>この写真をみてごらん。</p>
<p>くじらが赤ちゃんと一緒に青い海の中を泳いでいる。</p>
<p>彼らは長い旅へと向かっている－約20,000キロメートルもの！</p>
<p><span id="more-1209"></span></p>
<p>彼らの旅は困難で時に危険である。</p>
<p>母親は赤ちゃんを守る。</p>
<p>これは生きるための旅である。</p>
<p>?<br />
①困難で時々危険なものである。<br />
②生きるためである。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>whale		〔名詞〕	　くじら<br />
ocean		〔名詞〕	　海<br />
journey		〔名詞〕	　旅<br />
ahead		〔副詞〕	　前へ、～へ向かって<br />
kilometer	〔名詞〕	　キロメートル<br />
dangerous	〔形容詞〕　危険な<br />
protect		〔動詞〕	　守る<br />
survival		〔名詞〕	　生存<br />
for survival	〔熟語〕	　生き残るための</p></blockquote>
<p>P.23</p>
<p>これらの小さな蝶々たちも旅をしている。</p>
<p>3,000キロ旅するものもいる。</p>
<p>それは長い道のりだが、彼らは決してあきらめない。</p>
<p>彼らは秋に南へと飛ぶ。</p>
<p>春には、新しい世代だけが北に戻ってくる。</p>
<p>これが彼らの生命の循環だ。</p>
<p>?<br />
①新しい世代だけが戻ってくる。<br />
②生命の循環を意味している。</p>
<blockquote><p>【WORDS】</p>
<p>butterfly	〔名詞〕	蝶<br />
give up		〔熟語〕	あきらめる<br />
fly		〔動詞〕	飛ぶ<br />
south		〔名詞〕	南<br />
generation	〔名詞〕	世代<br />
north		〔名詞〕	北<br />
cycle		〔名詞〕	周期<br />
cycle of life	〔熟語〕	生命の循環</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=24K1FXI4" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson3.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 LESSON2</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson2.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson2.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 16:09:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1206</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!  LESSON 2
My favorite Things
（私のお気に入り）
P.14
香港には沢山の日本のマンガ本がある。
それらはとても人気だ。
私のお気に入りは、ド [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!  LESSON 2<br />
My favorite Things<br />
（私のお気に入り）</strong></center></p>
<p>P.14</p>
<p>香港には沢山の日本のマンガ本がある。</p>
<p>それらはとても人気だ。</p>
<p>私のお気に入りは、ドラえもんだ。</p>
<p><span id="more-1206"></span></p>
<p>物語が素晴らしい！</p>
<p>このサッカーシューズを見て。</p>
<p>僕は大事な試合でこれを履いた。</p>
<blockquote><p>　　【文章構造：一般動詞の過去形（不規則変化）】<br />
　　I wore them <during important games>.<br />
　　　wore（wear履くの過去形）<br />
　　一般動詞の過去形（不規則変化）：過去形にする際、不規則に変化する動詞があります。覚えよう！</p></blockquote>
<p>僕のチームはいつも勝っていた。</p>
<p>これは、僕の幸運の靴だったんだ。</p>
<blockquote><p>　　【文章構造：be動詞の過去形】<br />
　　They   were   my lucky shoes!<br />
　　「それら」　＝　「私の幸運の靴」<br />
　　be動詞の過去形is, amはwas, wereとします。「～だった」と訳す。</p></blockquote>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
there is (are) ~ 		〔熟語〕		～がある<br />
comic			〔名詞〕		漫画、マンガ<br />
comic book		〔名詞〕		漫画本、マンガ本<br />
Hong Kong		〔固有名詞〕	香港<br />
look at			〔熟語〕		～を見る<br />
shoes			〔名詞〕		靴<br />
wore(wear		〔動詞〕		履く<br />
won（win		〔動詞〕		勝つ<br />
lucky			〔形容詞〕	幸運の</p></blockquote>
<p>P.15</p>
<p>僕はこの太鼓がとても気に入っている。</p>
<p>僕のおじいさんは、これを何年も前に叩いていた。</p>
<blockquote><p>　　【文章構造：一般動詞の過去形（規則変化）】<br />
　　My grandfather played  it <many years ago>.<br />
　　一般動詞の過去形（規則変化）・・・・動詞の原形に-edもしくは-dをつけます。</p></blockquote>
<p>そうすることは、彼のお気に入りだった。</p>
<p>今では、僕のお気に入りだ。</p>
<p>私は、このテディーベアが大好き。</p>
<p>これは私のおばさんからのプレゼントだ。</p>
<p>もう古いけど、それでも気に入っている。</p>
<p>見て！</p>
<p>ここに鈴がついている。</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
grandfather		〔名詞〕		祖父<br />
many years ago		〔熟語〕		何年も前に<br />
bear			〔名詞〕		熊<br />
teddy bear		〔名詞〕		テディーベア<br />
bell			〔名詞〕		鈴</p></blockquote>
<p>①	マギーはドラえもんを、物語が面白いといって気に入っており、トニーはサッカーシューズを幸運の靴だと言って気に入っている。<br />
②	アマラは祖父から、ナディアは叔母からもらったと言っている。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=MNIEVBUX" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ036 ALL ABOARD 和訳 LESSON1</title>
		<link>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson1.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson1.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 16:08:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 036 ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[ALL ABOARDⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1204</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!  LESSON 1
Passport to the World
（世界へのパスポート）
P.10
私たちはみんな高校生だ。
　　【文章構造：be動詞】
　　We are  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong>東京書籍　036　英語Ⅰ　All Aboard!  LESSON 1<br />
Passport to the World<br />
（世界へのパスポート）</strong></center></p>
<p><b>P.10</b></p>
<p>私たちはみんな高校生だ。</p>
<blockquote><p>　　【文章構造：be動詞】<br />
　　We are high school students.		〔私たち＝高校生〕<br />
　　be動詞am, are, isをbe動詞といいます。主語によってbe動詞は変わります。ここでは、＝（イコール）の<br />
　　役目を果たしています。「～である」と訳します。</p></blockquote>
<p>私たちは大きな船に乗っている。</p>
<p>その船は世界中を航海する。</p>
<blockquote><p>　　　【文章構造：一般動詞】<br />
　　　The ship sails around the world.<br />
　　　「その船は、世界中を航海する。」<br />
　	一般動詞；be動詞以外の動詞を一般動詞といいます。</p></blockquote>
<p><span id="more-1204"></span></p>
<p>私たちは異なる言語を話す。</p>
<p>私たちは異なる文化からきている。</p>
<p>私たちは多くの点において異なっているが、それでいいのだ。</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
passport			〔名詞〕		パスポート<br />
ship			〔名詞〕		船<br />
sail			〔動詞〕		航海する<br />
around the world		〔熟語〕		世界中を<br />
come from ~		〔熟語〕		～から来る<br />
culture			〔名詞〕		文化<br />
in many ways		〔熟語〕		多くの点において</p></blockquote>
<p><b>P.11</b></p>
<p>私たちはみんな同じパスポートを持っている。</p>
<p>それは愛と友情だ。</p>
<p>それは英語だ。</p>
<p>一緒に、それを使って友達を作ろう。</p>
<p>おいで！行こう！みんな乗船しようよ！</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
friendship		〔名詞〕		友情<br />
Come on!		〔熟語〕		おいでよ<br />
aboard			〔副詞〕		船に乗って<br />
All aboard!		〔熟語〕		みんな乗船しようよ！</p></blockquote>
<p>①	異なった言葉と異なった文化を持っている。<br />
②	愛と友情というパスポートと、英語と言うチケット。</p>
<p><b>P.12</b></p>
<p>【Sound】　省略</p>
<p>【Target】</p>
<p>動詞</p>
<p>1.	We are high school students.　<br />
私たちは高校生です。</p>
<p>2.	We speak different languages.<br />
私たちはいろいろな言葉を話します。</p>
<p>1.	be動詞：am,are,is</p>
<p>We are on a large ship.<br />
私たちは、大きな船に乗っています。</p>
<p>Saori isn&#8217;t at home now.<br />
さおりは今、家にいません。</p>
<p>Are you happy?　－　Yes, I am.<br />
あなたは幸せですか？　―　はい、幸せです。</p>
<p>2.　一般動詞：be動詞以外の動詞</p>
<p>Saori studies English hard.<br />
さおりは一生懸命に英語を勉強します。</p>
<p>Sarori has many friends.<br />
沙織にはたくさん友達がいます。</p>
<p>I don&#8217;t play the piano.<br />
私はピアノを弾きません。</p>
<p>Ken doesn&#8217;t have a compouter.<br />
ケンはコンピューターを持っていません。</p>
<p>Do you like apples?　－　Yes, I do.<br />
りんごは好きですか？　－　はい、好きです。</p>
<p>Does Tony speak English?　－　No, he doesn&#8217;t.<br />
トニーは英語を話しますか？　－　いいえ、話しません。</p>
<p><b>P.13</b></p>
<p>【Exercises】<br />
A<br />
1.	live<br />
2.	are<br />
3.	comes<br />
4.	has<br />
5.	doesn&#8217;t</p>
<p>〔訳〕<br />
1.	トニーとナディアは日本に住んでいる。<br />
2.	彼らは高校生だ。<br />
3.	ナディアはシンガポールからやってきた。<br />
4.	彼女は多くの友達がいる。<br />
5.	彼女は日本語を話せない。</p>
<p>B<br />
1.	from<br />
2.	around<br />
3.	Let&#8217;s<br />
4.	in</p>
<p>〔訳〕<br />
1.	私たちは異なる場所から来ている。<br />
2.	私たちは世界中を船で旅しています。<br />
3.	英語を勉強して、新しい友達を作りましょう。<br />
4.	私たちは多くの点で同じです。</p>
<p>【Let&#8217;s Try】</p>
<p>●	覚えよう<br />
〔訳〕<br />
やあ、私はさおりです。<br />
やあ、ぼくはトニーです。はじめまして、さおり。<br />
はじめまして、トニー。私は日本からやってきました。<br />
僕はスコットランドから、やってきました。</p>
<p>●	トライしよう<br />
〔例〕<br />
My name is Joh.		僕の名前はジョンです。<br />
I&#8217;m sixteen years old.	僕は16歳です。<br />
I live in Tokyo.		僕は東京に住んでいます。<br />
I like sports.		僕はスポーツが好きです。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=129G6FGO" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/all-aboard-lesson1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅱ039 POWER ON 和訳 READING2</title>
		<link>http://txtwayaku.com/poweron2-reading2.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/poweron2-reading2.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 17:39:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 039 POWER ONⅡ]]></category>
		<category><![CDATA[POWER ONⅡ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1126</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　039　英語Ⅱ　POWER ON　　Reading 2
Reading 2　　The Last Leaf
読み物2　　最後の一葉

P.151
スーとジョンジーはグリニッジビレッジの3階建てのビルのアパートに [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h4>東京書籍　039　英語Ⅱ　POWER ON　　Reading 2<br />
Reading 2　　The Last Leaf<br />
読み物2　　最後の一葉</h4>
<p></center></p>
<p>P.151</p>
<p>スーとジョンジーはグリニッジビレッジの3階建てのビルのアパートに住んでいた画家だった。</p>
<blockquote><p>	Sue　〔固有名詞〕　スー<br />
	Johnsy　〔名詞〕　ジョンジー<br />
	painter　〔名詞〕　画家<br />
	apartment　〔名詞〕　アパート<br />
	Greenwich Village　〔名詞〕　グリニッジビレッジ</p></blockquote>
<p>彼女らはレストランで出会い、同類の芸術作品、食べ物、洋服が好きなことを発見した。</p>
<p>だから彼女らは一緒に住むことを決めた。</p>
<p><span id="more-1126"></span></p>
<p>それは春のことだった。</p>
<p>冬になる頃ジョンジーはひどい肺炎になった。</p>
<blockquote><p>	pneumonia　〔名詞〕　肺炎</p></blockquote>
<p>彼女はベッドに横たわり、窓から隣家の壁を眺めていた。</p>
<blockquote><p>	lay　〔動詞〕　横になる<br />
	next to ~　〔熟語〕　～の隣の</p></blockquote>
<p>ある朝、医者がスーに話した。</p>
<p>「彼女はもう長くない。</p>
<p>もし彼女が望めばチャンスはある。</p>
<p>もし人が生きたくないと思ったら、医者ができることは何もない」と彼は言った。</p>
<p>医者が去った後、スーはジョンジーの部屋に行った。</p>
<p>ジョンジーはそこに横たわり、とても痩せて、とても静かだった。</p>
<blockquote><p>	thin　〔形容詞〕　やせて、細い</p></blockquote>
<p>ジョンジーの顔は窓に向けられていた。</p>
<p><b>Q1.</b>	なぜスーとジョンジーは一緒に住むことに決めたのか。<br />
	Because they liked the same kind of art, the same kind of food, and the same kind of cloths.<br />
	なぜなら彼女らは同類の芸術作品、食べ物、洋服が好きだったから。</p>
<p><b>Q2.</b>ジョンジーは窓から何を見ていたか。<br />
	She looked at the wall of the house next to hers.<br />
	窓から隣家の壁を眺めていた。</p>
<p><b>Q3.</b>	医者はスーにジョンジーについて何と言ったか。<br />
	He said “Johnsy has a very small chance. She has a chance, if she wants to live. If people don’t 	want to live, there’s nothing a doctor can do.”<br />
	「彼女はもう長くない、彼女が望めばチャンスはある。もし人が生きたくないと思ったら、医者ができることは	何もない」と彼は言った。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=IJVLCGOM" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/poweron2-reading2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅱ039 POWER ON 和訳 READING1</title>
		<link>http://txtwayaku.com/poweron2-reading1.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/poweron2-reading1.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 17:36:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 039 POWER ONⅡ]]></category>
		<category><![CDATA[POWER ONⅡ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1124</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　039　英語Ⅱ　POWER ON　　Reading 1
Reading 1　　Going Home
リーディング1　　幸福の黄色いハンカチ

P.57
彼らはフロリダへ向かっていた。
	Florida　〔名詞 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h4>東京書籍　039　英語Ⅱ　POWER ON　　Reading 1<br />
Reading 1　　Going Home<br />
リーディング1　　幸福の黄色いハンカチ</h4>
<p></center></p>
<p>P.57</p>
<p>彼らはフロリダへ向かっていた。</p>
<blockquote><p>	Florida　〔名詞〕　フロリダ</p></blockquote>
<p>男3人と女3人の6人で、サンドイッチとワインを持ち、彼らはバスに乗った。</p>
<blockquote><p>	sandwich　〔名詞〕　サンドイッチ<br />
	wine　〔名詞〕　ワイン</p></blockquote>
<p>灰色の冷たいニューヨークが後ろに消えていくにつれて、彼らは金色の砂浜を夢見ていた。</p>
<blockquote><p>	golden　〔形容詞〕　黄金の<br />
	beach　〔名詞〕　砂浜<br />
	gray　〔形容詞〕　灰色の<br />
	vanish　〔動詞〕　消えていく<br />
	behind　〔副詞〕　後ろに</p></blockquote>
<p><span id="more-1124"></span></p>
<p>ビンゴははじめからそのバスに乗っていた。</p>
<blockquote><p>	Vingo　〔固有名詞〕　ビンゴ</p></blockquote>
<p>バスがニュー・ジャージーを通過したとき、彼らはビンゴが決して動かないことに気が付き始めた。</p>
<p>彼は若者たちの正面に座っていた、彼の顔は汚れて年齢が分からず、似合っていない無地の茶色のスーツを着ていた。</p>
<blockquote><p>	dusty　〔形容詞〕　汚れた<br />
	hide　〔動詞〕　隠す<br />
	plain　〔形容詞〕　無地の<br />
	suit　〔名詞〕　スーツ<br />
	fit　〔動詞〕　似合う</p></blockquote>
<p>彼は完全に押し黙っていた。</p>
<blockquote><p>	silence　〔名詞〕　沈黙<br />
	in complete silence　〔熟語〕　完全に押し黙って</p></blockquote>
<p><b>Q1.</b>	6人の若者はどこへ向かっていましたか？彼らはどこを出発していましたか？<br />
	ニューヨークからフロリダへ向かっていた。</p>
<p><b>Q2.</b>	ビンゴはバスの中でどのように振る舞っていましたか？<br />
	決して動かずに、完全に押し黙っていた。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=YVAQ24MN" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/poweron2-reading1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅱ039 POWER ON 和訳 LESSON10</title>
		<link>http://txtwayaku.com/poweron2-lesson10.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/poweron2-lesson10.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 17:33:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[東京書籍 039 POWER ONⅡ]]></category>
		<category><![CDATA[POWER ONⅡ]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=1122</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　039　英語Ⅱ　POWER ON　　Lesson 10
Lesson 10　　English as It Was and It
第10課　　過去と現在の英語

P.136
Part 1
なぜ英語はそんなに多く [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h4>東京書籍　039　英語Ⅱ　POWER ON　　Lesson 10<br />
Lesson 10　　English as It Was and It<br />
第10課　　過去と現在の英語</h4>
<p></center></p>
<p>P.136<br />
<center><b>Part 1</b></center></p>
<p>なぜ英語はそんなに多くの言葉があるのだろうか。</p>
<p>そしてなぜ英語は同じまたは似たような意味の言葉がたくさんあるのだろうか。</p>
<blockquote><p>	similar　〔形容詞〕　似ている<br />
	meaning　〔名詞〕　意味</p></blockquote>
<p>例えば、同義語となる“ask（尋ねる）”、“question（質問する）”そして“interrogate（尋問する）”は本質的に全て同じ意味を表す。</p>
<blockquote><p>	synonym　〔名詞〕　同義語<br />
	interrogate　〔動詞〕　尋問する<br />
	essentially　〔副詞〕　本質的に</p></blockquote>
<p><span id="more-1122"></span></p>
<p>多くの学生は英単語がより用意であればいいのにと願っている。</p>
<blockquote><p>	vocabulary　〔名詞〕　単語、語彙</p></blockquote>
<p>一つの言葉では十分でないのだろうか。</p>
<p>これらの質問への答えは英語の歴史の中にある。</p>
<p>英語は一つの人々のグループからだけ発達したわけではない。</p>
<p>多くの違った文化と言語がそれに影響した。</p>
<p>“ask”は古英語で、“question”はフランス語からきており、“interrogate”はその語源がラテン語にある。</p>
<blockquote><p>	Old English　〔名詞〕　古英語<br />
	origin　〔名詞〕　起源</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=YFJ56BXH" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/poweron2-lesson10.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
