<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>教科書和訳ブログ &#187; 大修館 046 GENIUSⅠ</title>
	<atom:link href="http://txtwayaku.com/category/taishuukan/046-genius/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://txtwayaku.com</link>
	<description>高校で採択されている主要英語教科書のCROWN,PRO-VISION,UNICORNなどの本文和訳や単語の意味、文章構造やポイントとなる文法の解説</description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 May 2010 10:41:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Reading2</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-reading2.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-reading2.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 17:10:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=640</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Reading 2
The Vicar’s Pleasure
(牧師の希望)

P.140
	vicar	〔名詞〕	教会区司祭、牧師
P.141
ボギス氏は丘の上で車を走らせなが [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Reading 2<br />
The Vicar’s Pleasure<br />
(牧師の希望)</h3>
<p></center></p>
<p>P.140</p>
<p>	vicar	〔名詞〕	教会区司祭、牧師</p>
<p>P.141</p>
<p>ボギス氏は丘の上で車を走らせながら目の前の田舎の風景を見た。</p>
<blockquote><p>	Boggis	〔固有名詞〕　ボギス</p></blockquote>
<p>彼は期待できそうな古い農家を見て、立ち寄ることに決めた。</p>
<blockquote><p>	farmhouse　〔名詞〕　農家</p></blockquote>
<p>彼は牧師に変装していたが、ボギス氏はロンドンに自分の店を持つアンティークのディーラーだった。</p>
<blockquote><p>	disguise(d)　〔動詞〕　変装する<br />
	antique	　〔形容詞〕　アンティークの、骨董商の<br />
	dealer	　〔名詞〕　ディーラー</p></blockquote>
<p><span id="more-640"></span></p>
<p>彼は、珍しいアイテムを見つける能力でそのビジネスでは有名だった。</p>
<blockquote><p>	item(s)	〔名詞〕	アイテム、品目</p></blockquote>
<p>彼はそれらを安く買い、高い値で売るのだった。</p>
<p>ボギス氏にはある秘密があった。</p>
<p>それは、9年前のある日彼の車が故障し、助けを求めるためにある農家を訪れたときに始まった。</p>
<p>そこで、彼は2脚の大きな肘掛け椅子を目にした。</p>
<blockquote><p>	armchair　〔名詞〕　肘掛け椅子</p></blockquote>
<p>おやおや、彼は思った。</p>
<p>15世紀後半のものじゃないか！</p>
<p>彼は1時間半交渉し、最終的にボギス氏はその椅子を手に入れ、その価値の20分の1を支払った。</p>
<blockquote><p>	bargain(ed)　〔動詞〕　交渉する、値切る</p></blockquote>
<blockquote><p>　【POINT：less than ～】<br />
　Mr. Boggis paid less than a twentieth of their value.<br />
　〔less than ～〕で「～に満たない」「～以下」という意味。<br />
　〔more than ～〕では、「～以上」となる</p></blockquote>
<p>もし1つの農家に良い家具があるのならば、他の農家にあってもいいのではないか？</p>
<blockquote><p>	furniture　〔名詞〕　家具</p></blockquote>
<p>彼は後に心の中で思った。</p>
<p>ボギス氏はロンドンの周囲全体の郊外の地図を購入した。</p>
<p>しかし、田舎の人々は非常に疑り深い。</p>
<blockquote><p>	suspicious　〔形容詞〕　疑り深い</p></blockquote>
<p>そのため、ボギス氏は次のように印刷された名刺を注文した：</p>
<p>シリル・ウィニントン・ボギス師</p>
<blockquote><p>	reverend　〔形容詞〕　（主に英国国教会系の）聖職者に対する敬称、～師<br />
	Cyril Winnington　〔固有名詞〕　シリル・ウィニントン</p></blockquote>
<p>希少家具保存協会会長</p>
<blockquote><p>	preservation	〔名詞〕	保存</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=VI2GB9KO" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-reading2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Reading1</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-reading1.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-reading1.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 17:07:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=638</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　GENIUSⅠ　Reading 1
読み物１　The Star
（星）

P.58
今日学校に新しい少女がやって来て、彼女は僕の方へと向かって来ている。
彼女は青白い肌をしていて、目が印象的だ― [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　GENIUSⅠ　Reading 1<br />
読み物１　The Star<br />
（星）</h3>
<p></center></p>
<p>P.58</p>
<p>今日学校に新しい少女がやって来て、彼女は僕の方へと向かって来ている。</p>
<p>彼女は青白い肌をしていて、目が印象的だ―透き通るような薄い色で、かすかに緑がかっている。</p>
<blockquote><p>	amazing	　〔形容詞〕　すごい、驚くべき</p></blockquote>
<p>僕は、〔名詞〕を背けることができない。</p>
<p>彼女は、僕の方へとやってくる。</p>
<p>「あなたは、超能力者なんでしょう？」</p>
<blockquote><p>
	psychic　〔名詞〕　超能力者、霊能者</p></blockquote>
<p>「君は誰？」</p>
<p><span id="more-638"></span></p>
<p>「私の名前はエリンだけど、話している時間はないの。</p>
<blockquote><p>
	Erin　〔固有名詞〕　エリン</p></blockquote>
<p>私にはあなたの助けが必要なの。」</p>
<p>僕は彼女の率直さが信じられなかった。</p>
<blockquote><p>	directness　〔名詞〕　率直さ</p></blockquote>
<p>ほとんどの人たちは、僕の超能力について決して口にしない。</p>
<blockquote><p>	mention　	〔動詞〕　述べる、言う<br />
	paranormal　	〔形容詞〕　超常的な、超自然的な<br />
	ability		〔名詞〕　能力</p></blockquote>
<p>なぜだか、僕は興味を持っていることに気づいた。</p>
<blockquote><p>	somehow	〔副詞〕　どういうわけか</p></blockquote>
<p>もしかしたら、それは彼女の奇妙な悲しい目のせいかもしれない。</p>
<p>「僕にどうして欲しいの？」</p>
<p>「私の弟を見つけて欲しいの。」</p>
<p>これはおかしなことになりつつあった。</p>
<p>「どういうことですか？」</p>
<p>「彼は、グレンヘイヴンの西の森で迷子になったのよ。」</p>
<blockquote><p>	Glenhaven	〔固有名詞〕　グレンヘイヴン</p></blockquote>
<p>僕は、グレンフェイヴン近くへハイキングに出かけた家族のことを聞いたのを思い出す。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=C2RJDE1U" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-reading1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Lesson10</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-lesson10.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-lesson10.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 11:29:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=636</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 10
I Will Be There For You
(私があなたのためにそこにいる)

P.128
【Listening】
1.　チュックは誰ですか？
(a)ニュ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 10<br />
I Will Be There For You<br />
(私があなたのためにそこにいる)</h3>
<p></center></p>
<p>P.128</p>
<p><b>【Listening】</b></p>
<p>1.　チュックは誰ですか？</p>
<p>(a)ニュースキャスター	(b)スポーツレポーター	(c)お天気キャスター</p>
<p>2.　今日の天気はどうですか？</p>
<p>(a)雪が強い	(b)快晴		(c)雨が強い</p>
<p>ケビンはチュックに何をしてもらいたがっているか？</p>
<p><span id="more-636"></span></p>
<p>P.129</p>
<p><b>【Points in Reading】</b><br />
医者は筆者の病気について何と言っているか？<br />
彼女は何をすることに決めたのか？</p>
<p>						<center><b>１</b></center></p>
<p>「私は本当に出来るのだろうか？」</p>
<blockquote><p>	make it	　〔熟語〕　うまくいく</p></blockquote>
<p>私は、11月のある寒い朝、まだ薄暗い光の中で自問した。</p>
<blockquote><p>	dim	〔形容詞〕　かすかな</p></blockquote>
<p>私は、他の障害を持つ人々と一緒に、まもなくニューヨーク・シティー・マラソンを走ることになっていたのだった。</p>
<blockquote><p>	be about to ~	〔熟語〕　～することになっている<br />
	New York City Marathon	　〔名詞〕　ニューヨーク・シティ・マラソン<br />
	disabled		〔形容詞〕　身体障害を持った</p></blockquote>
<p>私は、多発性硬化症にかかっている。</p>
<blockquote><p>	multiple	　〔形容詞〕　複数の<br />
	sclerosis	　〔名詞〕　硬化症<br />
	multiple sclerosis　多発性硬化症</p></blockquote>
<p>医師たちには、その原因も治療法もわかっていない。</p>
<blockquote><p>	cause	〔動詞〕	引き起こす<br />
	cure	〔動詞〕	治療する</p></blockquote>
<p>私の視力、歩行能力、そして発話能力は、いつ失われるかもわからないのである。</p>
<blockquote><p>	at any moment	〔熟語〕	今にも</p></blockquote>
<p>１５年間の間、私は身体的に活発な生活を送ることをあきらめていた。</p>
<blockquote><p>	active	〔形容詞〕　活発な</p></blockquote>
<p><b><br />
【Your Turn】</b></p>
<p>A：あなたはどんなスポーツが好きですか？<br />
B：〔解答例〕　I like baseball because it’s interesting.<br />
		　　　私は野球が好きです。面白いからです。あなたはどうですか？</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=BDR4B618" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-lesson10.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Lesson9</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-lesson9.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-lesson9.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 11:25:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=634</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 9
My Brother’s Keeper
(仲間の守り手)

P.116
【Listening】
1.アンジェラ・リカードは奉仕労働者ですか？
2.女性は話すには [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 9<br />
My Brother’s Keeper<br />
(仲間の守り手)</h3>
<p></center></p>
<p>P.116</p>
<p>【Listening】</p>
<p>1.アンジェラ・リカードは奉仕労働者ですか？<br />
2.女性は話すには忙しすぎる。<br />
3.ボブは教会でボランティアを活動している。</p>
<p>ボブが人を助けるためにした二つのことは何ですか？</p>
<p><span id="more-634"></span></p>
<p>P.117</p>
<p><b>【Points in Reading】</b><br />
なぜレオナルドは毎日病院に行かなければならないのですか？<br />
地下鉄に行く途中で作者に話しかけたのは誰ですか？</p>
<p>						<center><b>１</b></center></p>
<p>私たちが病院を出たときには、息子のレオナルドは疲れ果てていた。</p>
<blockquote><p>	Leonard　〔固有名詞〕　レオナルド<br />
	tired out　〔熟語〕　疲れ切っている</p></blockquote>
<p>私たちは、地下鉄に向かっていた。</p>
<p>私は、片方の腕で彼の弱った体を支え、もう片方の腕でスーツケースを引いていた。</p>
<p>レオナルドは、治療を受けなければ致命的となるガンで苦しんでいた。</p>
<blockquote><p>	suffer from ~　〔熟語〕　～に苦しむ<br />
	fatal	　〔形容詞〕　致命的な</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=0UBA4KMG" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-lesson9.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Lesson8</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-lesson8.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-lesson8.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 11:21:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=631</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 8
Ant Communication
(アリのコミュニケーション)

P.104
【Listening】
リサがアリのことを話すのを聞きなさい。最も適切な答えを選 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 8<br />
Ant Communication<br />
(アリのコミュニケーション)</h3>
<p></center></p>
<p>P.104</p>
<p>【Listening】<br />
リサがアリのことを話すのを聞きなさい。最も適切な答えを選びなさい。</p>
<p>1.〔問題文訳〕リサとは誰ですか？</p>
<p>2.〔問題文訳〕働きアリは、何の面倒を見ますか？</p>
<p>質問に答えなさい。</p>
<p>リサは、アリに何の食べ物を与えますか？</p>
<p><span id="more-631"></span></p>
<p>P.105</p>
<p>〔本文前の英文訳〕</p>
<p>アリたちに一本の真っ直ぐな線上を歩かせることはできるか？これは、黒澤明が彼の映画の一場面のために私に助けを頼んできたとき、私が考えなければならなかったことである。私は試してみることに同意し、実験と失敗を繰り返した後、なんとか成功した。さて、アリたちに一本の真っ直ぐな線上を歩かせることはできるか？</p>
<blockquote><p>	rhapsody　〔名詞〕　ラプソディ、狂詩曲<br />
	trial　〔名詞〕　試み</p></blockquote>
<p>						<center><b>１</b></center></p>
<p>【Points In Reading】</p>
<p>地球上のすべてのアリの合計の体重はいくつか？</p>
<blockquote><p>
	total　〔形容詞〕　合計の</p></blockquote>
<p>アリは、極地のような非常に寒い地域を除いて、世界のあらゆる地域に生きている。</p>
<blockquote><p>	except　〔副詞〕　～を除いて<br />
	polar　〔形容詞〕　極地の</p></blockquote>
<p>少なくとも、12000の異なる種のアリがいる。</p>
<blockquote><p>　【POINT】　〔at least = 「少なくとも」〕　</p></blockquote>
<p>地球上の全てのアリの総重量は、全ての人間の総重量とほとんど同じである。</p>
<p>人間1人に対して、160万匹のアリがいると言われている。</p>
<blockquote><p>　【POINT】　〔It is said that S+V〕＝「SがVであると言われている」</p></blockquote>
<p>そのため、地球はアリのものであると言っても、決して大げさではないのである。</p>
<blockquote><p>	exaggeration　〔名詞〕　誇張</p></blockquote>
<p><b>【FIND】</b></p>
<p>5.〔解答〕that for each person there are 1.6 million ants<br />
	人間1人に対して、160万匹のアリがいるということ</p>
<p><b>【Your Turn】</b></p>
<p>A：あなたは昆虫が好きですか？<br />
B：省略</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=SIPF3N4A" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-lesson8.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Lesson7</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-lesson7.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-lesson7.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 11:18:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=629</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 7
Child Labor
(児童労働)

	labor　〔名詞〕　労働
P.92
【Listening】
〔省略〕
P.93
						１
【Points In [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 7<br />
Child Labor<br />
(児童労働)</h3>
<p></center></p>
<p>	labor　〔名詞〕　労働</p>
<p>P.92</p>
<p>【Listening】</p>
<p>〔省略〕</p>
<p>P.93<br />
						<center><b>１</b></center></p>
<p>【Points In Reading】</p>
<p>どのような状況下で児童労働者は労働を強いられていますか？</p>
<p>児童労働は、深刻な人権問題であるが、普通先進国ではあまり人々の注意をひくことはない。</p>
<blockquote><p>
	labor	〔名詞〕　労働<br />
	developed country　〔熟語〕　先進国</p></blockquote>
<p><span id="more-629"></span></p>
<blockquote><p>　　【文章構造：関係代名詞の非制限用法】<br />
　　<br />
　　Child labor, (which is a serious human rights problem, )<br />
      (S)            does not usually gain the attention of people (living in developed countries).<br />
                       (V)                   (O)<br />
   ※先行詞child laborについての説明を関係詞節で付け加えている。</p></blockquote>
<p>しかしながら、世界の多くの地域では、児童労働はしばしば工場、畑、そして街路で見られる。</p>
<p>子供たちは、低い賃金、長い労働時間、健康管理の欠如、そして不適切な食べ物や住居といった、悪条件の下で働くことを強要され続けている。</p>
<blockquote><p>	low　〔形容詞〕　低い<br />
	improper　〔形容詞〕　不適切な</p></blockquote>
<p><b>【Your Turn】</b></p>
<p>A：あなたは、家でどんな仕事をしますか？<br />
B：〔解答例〕I have to clean my room.<br />
	私は自分の部屋を掃除しなければなりません。</p>
<p>A：〔解答例〕That sounds easy. I have to cook.<br />
	それは簡単そうです。私は料理をしなければなりません。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=LDNGT9BK" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-lesson7.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Lesson6</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-lesson6.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-lesson6.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 11:06:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=627</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 6
Pink Bow Tie
(ピンクの蝶ネクタイ)

	bow tie　〔複合名詞〕　ネクタイ
P.80
【Listening】
●学内放送番組を聞きなさい。
こ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 6<br />
Pink Bow Tie<br />
(ピンクの蝶ネクタイ)</h3>
<p></center></p>
<p>	bow tie　〔複合名詞〕　ネクタイ</p>
<p>P.80</p>
<p>【Listening】<br />
●学内放送番組を聞きなさい。<br />
これは週末の番組である。<br />
この学内放送番組では、ミステリーの物語を聞く。<br />
●答えなさい。<br />
アナウンサーはその話についてどのようなヒントをくれますか。</p>
<p><span id="more-627"></span></p>
<p>P.81<br />
					<center><b>	１</b></center></p>
<p>【Points in Reading】</p>
<p>話の中でオールド・スプロッジは少年に何を尋ねましたか？</p>
<p>私が知っている、ある男性について話をしよう。</p>
<blockquote><p>	guy　〔名詞〕　男性</p></blockquote>
<p>彼は、いつもピンク色の蝶ネクタイをしている。</p>
<p>それは、彼の首を攻撃する大きなピンク色の蝶々のように見える。</p>
<blockquote><p>
	attack　〔動詞〕　攻撃する</p></blockquote>
<p>それは、私がこれまで見た中で、一番こっけいな蝶ネクタイである。</p>
<blockquote><p>
	silly　〔形容詞〕　こっけいな</p></blockquote>
<p>その男性は、私の学校の校長であるオールド・スプロッジである。</p>
<blockquote><p>
	principal　〔名詞〕　校長</p></blockquote>
<p>先日、私はオールド・スプロッジの部屋の外に座り、彼が私を呼び入れるのを待っていた。</p>
<blockquote><p>
	call ~ in　〔熟語〕　～を中に呼ぶ</p></blockquote>
<blockquote><p>　　【文章構造：分詞構文】<br />
　　〔The other day〕　I was sitting outside Old Spolodge’s office,  waiting for him to call me in.<br />
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　↓(分詞構文)=「～しながら」<br />
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　= and I was waiting<br />
       ※接続詞を使わず、現在分詞を使って節をつなぐことができる。</p></blockquote>
<p><b><br />
【Your Turn】</b></p>
<p>A：あなたはどんな洋服が好きですか？<br />
B：〔解答例〕I like black clothes, because they make me look slim.<br />
	私は、黒い洋服が好きです。なぜなら、黒い洋服は私を細く見せてくれるからです。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=362VI72L" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-lesson6.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Lesson5</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-lesson5.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-lesson5.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 11:03:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=625</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　GENIUSⅠ　Lesson 5
Easy Japanese
（簡単な日本語）

P.66
【Listening】
エミとジャスティンの話を聞きなさい。
ジャスティンは、ポスターを見ているところ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　GENIUSⅠ　Lesson 5<br />
Easy Japanese<br />
（簡単な日本語）</h3>
<p></center></p>
<p>P.66</p>
<p>【Listening】<br />
エミとジャスティンの話を聞きなさい。<br />
ジャスティンは、ポスターを見ているところだ。<br />
ジャスティンは、エミが英語を勉強するのを手伝っている。<br />
ジャスティンは、避難所という単語の読み方が覚えられない。<br />
ジャスティンが、「待って、言わないで！」と言ったのはなぜですか？</p>
<p>P.67<br />
<center><b>1</b></center></p>
<p>【Points in Reading】</p>
<p>阪神淡路大震災のすぐあと、なぜ多くの外国人生存者は母国に帰ったのですか？</p>
<p>1995年1月17日の早朝、京都・大阪・神戸の地域を阪神淡路大震災が襲った。</p>
<p><span id="more-625"></span></p>
<blockquote><p>	earthquake　〔名詞〕　地震<br />
	the Great Hanshin-Awaji Earthquake 〔固有名詞〕　阪神淡路大震災</p></blockquote>
<p>6000人以上の人々が死亡し、43,000人以上の人々が負傷した。</p>
<p>日本人の被災者と同様に、多くの日本人ではない被災者もいた。</p>
<blockquote><p>	non-Japanese　〔名詞〕　日本人ではない人、外国人</p></blockquote>
<p>その直後、多くの外国人の生存者達は母国へ帰国した。</p>
<blockquote><p>	survivor　〔名詞〕　生存者、生き残った人</p></blockquote>
<p>彼らは、地震自体だけでなく、何をすれば良いのか、という情報の不足によっても影響を受けた。</p>
<blockquote><p>	information　〔名詞〕　情報</p></blockquote>
<blockquote><p>　　　　【文章構造：完了形の受身】<br />
　　　　They had been affected　　　　　not only by the earthquake itself<br />
　　　　〔had been + 過去分詞〕　　　　　but also by the lack of information on what to do.<br />
      =「～されていた」　　　　　　　　　　〔not only ~, but also…〕＝～だけでなく…も</p></blockquote>
<p>【FIND】<br />
	6.　阪神淡路大震災<br />
	8.　地震</p>
<p><b>【Your Turn】</b><br />
	A：　あなたは外国語を学ぶことについてどう思いますか？<br />
	B：　I think it’s more interesting than math.<br />
		数学より面白いと思います。あなたはどう思いますか？</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=YTJ0EVKW" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-lesson5.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Lesson4</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-lesson4.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-lesson4.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 10:18:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=622</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　GENIUSⅠ　Lesson 4
Young Victims of War
（戦争被災児）

P.44
【Listening】
戦争によって傷を受けた子供たちのために、私たちは何をすることが出来 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　GENIUSⅠ　Lesson 4<br />
Young Victims of War<br />
（戦争被災児）</h3>
<p></center></p>
<p>P.44</p>
<p>【Listening】<br />
戦争によって傷を受けた子供たちのために、私たちは何をすることが出来るだろう？</p>
<p>ミス･クラークとジャスティンの話を聞きなさい。TまたはFに丸をつけなさい。</p>
<p>	1.　ジャスティンは戦争の被害者を助けたかったため、本を買った。<br />
	2.　お金は戦争の被害者に協力するボランティア団体に与えられる。<br />
	3.　ジャスティンはコーヒーを飲まない。</p>
<p><span id="more-622"></span></p>
<p>質問に答えなさい。<br />
ジャスティンは、戦争によって傷ついた子供たちをどのようにして助けましたか？</p>
<p>【WORDS】<br />
victim(s)	〔名詞〕	犠牲者、被害者</p>
<p>P.45</p>
<p><b>【1　Points in Reading】</b></p>
<p>	私たちはどのように戦争の押さない犠牲者を助けることが出来るだろう？</p>
<p>〔和訳〕</p>
<p>近年、何百万もの子供たちや若者が戦争によって傷を負ったり、影響を受けたりしている。</p>
<p>彼らの身体的、精神的な傷は生涯残ることが多い。</p>
<p>いつの日か国を再建しなくてはならない、まさにその人々を、戦争は、傷つけるのだ。</p>
<p>将来の平和のために、私たちはこれらの幼い戦争の犠牲者を助けなくてはならない。</p>
<p>しかし問題は、私たちは助けるために何をすべきか、ということである。</p>
<blockquote><p>　【文章構造：S+V+C】<br />
　The question is what we should do to help.<br />
　　　　　S　　　　V　　C(=what節)	S+V+Cの第2文型<br />
　このときS=Cの関係が成り立つ。what節がこの文章の補語となる。</p></blockquote>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
recent		〔形容詞〕	最近の<br />
millions of ~	〔熟語〕		何百万もの～<br />
affect(ed)	〔動詞〕		影響を与える<br />
physical		〔形容詞〕	身体的、物理的<br />
psychological	〔形容詞〕	精神的<br />
the very ~	〔熟語〕		まさにその<br />
rebuild		〔動詞〕		再建する</p></blockquote>
<p><b>〔例文〕</b><br />
	1.　数え切れない人々が、そのゲームをテレビで見た。<br />
	4.　私の友人は、まさに私が欲しかった自転車を買った。</p>
<p><b>【Your Turn】</b><br />
〔訳〕<br />
	A.　他人を助ける良い方法とは何ですか？<br />
	B.　1つのアイディアは、……。　別のアイディアは、……。</p>
<p>【Hints】<br />
	ボランティアになる。<br />
	他人に親切にする。<br />
	ある組織にお金を提供する。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=WSHX4FV0" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-lesson4.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Lesson3</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-lesson3.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-lesson3.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 10:16:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=620</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 3
Proud Panther
(誇り高きパンサー)

P.32
【Listening】
あなたは毎日何をしますか？
エミとミス・クラークの話を聞きなさい。聞いた言 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 3<br />
Proud Panther<br />
(誇り高きパンサー)</h3>
<p></center></p>
<p>P.32</p>
<p>【Listening】</p>
<p>あなたは毎日何をしますか？</p>
<p>エミとミス・クラークの話を聞きなさい。聞いた言葉に丸をつけなさい。<br />
　〔訳〕<br />
1.　エミは疲れている。なぜなら、</p>
<p>(a)忙しすぎるから。<br />
(b)電話で話をしていたから。<br />
(c)カナダへ行ったから。</p>
<p><span id="more-620"></span></p>
<p>2.　高校で、ミス・クラークは</p>
<p>(a)ダンスのレッスンを受けた。<br />
(b)雪かきをした。<br />
(c)電車で学校に通った。</p>
<p>質問に答えなさい。<br />
　〔訳〕<br />
カルガリーの天候はどのようなものですか？</p>
<blockquote><p>	panther	〔名詞〕	パンサー、豹<br />
	Calgary	〔固有名詞〕　カルガリー</p></blockquote>
<p>P.33</p>
<p>【１　Points in Reading】<br />
〔質問訳・解答例・解答訳〕</p>
<p>フィンダの家から学校までに道のりはどのようなものですか？<br />
It is slippery and rocky, and the rain turns her path into mud.<br />
それは滑りやすくごつごつしていて、雨は彼女の道を泥に変える。</p>
<p>まだ午前8時になっていないが、フィンダはすでに3時間歩いている。</p>
<blockquote><p>	a.m.　〔熟語〕　午前<br />
	Finda　〔固有名詞〕　フィンダ</p></blockquote>
<blockquote><p>　【構造：現在完了進行形】<br />
　Finda has already been walking for three hours.</p>
<p>　have(has)+been+現在分詞形で、「ずっと～し続けている」という意味の、現在完了進行形になる。</p></blockquote>
<p>彼女は学校へ向かう途中である－ギニア共和国のキンディアの自宅から9キロ離れている。</p>
<blockquote><p>	kilometer(s)　キロメロートル<br />
	Kindia	　〔固有名詞〕　キンディア<br />
	Guinea	　〔固有名詞〕　ギニア</p></blockquote>
<p>道は滑りやすくごつごつしていて、雨が彼女の道を泥に変える。</p>
<blockquote><p>	slippery	　〔形容詞〕　滑りやすい<br />
	rocky	〔形容詞〕　岩だらけの、ごつごつした<br />
	turn ~ into …	〔熟語〕	～を…に変える<br />
	path	〔名詞〕	道</p></blockquote>
<p>歩くのは大変だが、親友に会うので、フィンダは学校で幸せだ。</p>
<blockquote><p>	tough	〔形容詞〕　幸い、容易でない</p></blockquote>
<p>最近、この友人は学校に戻った。</p>
<blockquote><p>	recently	〔副詞〕	最近</p></blockquote>
<p>彼女の家族が家で彼女の助けを必要として学校に通うのが大変だったため、彼女は授業の多くに欠席していた。</p>
<blockquote><p>	get to ~	〔熟語〕	～に来る、到着する</p></blockquote>
<p><b>〔例文〕</b><br />
4-5.　彼は私たちのサッカー・チームを静岡県で最強にした。</p>
<p><b>【FIND】</b><br />
〔解答例〕<br />
フィンダの親友</p>
<p><b>Your Turn</b><br />
〔訳〕</p>
<p>A：放課後あなたは大体何をしますか？<br />
B：（				）<br />
A：（				）</p>
<p>Hints<br />
勉強する<br />
テレビを見る<br />
自分の部屋を掃除する<br />
マンガを読む<br />
忙しい<br />
難しい<br />
簡単すぎる<br />
素晴らしい</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=3K7RNY53" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-lesson3.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Lesson2</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-lesson2.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-lesson2.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 10:12:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=618</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 2
Jamie Oliver “The Naked Chef”
(ジェイミー・オリヴァー　「裸のシェフ」)

P.20
【Listening】
あなたは料理が好きで [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 2<br />
Jamie Oliver “The Naked Chef”<br />
(ジェイミー・オリヴァー　「裸のシェフ」)</h3>
<p></center></p>
<p>P.20</p>
<p>【Listening】</p>
<p>あなたは料理が好きですか？<br />
　〔訳〕<br />
エミとジャスティンの話を聞きなさい。TまたはFに丸をつけなさい。</p>
<p>1.　ジャスティンはエミからクスクスの作り方を習った。<br />
2.　ジェイミー・オリヴァーはエミの友人である。<br />
3.　エミは、ジャスティンは料理すべきでないと考える。</p>
<p><span id="more-618"></span></p>
<p>質問に答えなさい。<br />
ジャスティンはどのようにしてクスクスの作り方を習いましたか？</p>
<blockquote><p>	Jamie Oliver　〔固有名詞〕　ジェイミー・オリヴァー<br />
	naked	〔形容詞〕　裸の<br />
	chef	　〔名詞〕　シェフ、料理人</p></blockquote>
<p>P.21</p>
<p>【１　Points in Reading】<br />
〔質問訳・解答例・解答訳〕<br />
ジェイミー・オリヴァーはどのようにして有名になりましたか？<br />
He appeared on television as part of a documentary about the restaurant he was working at. His passion, his easygoing style, and his good looks made an impression.<br />
彼は働いていたレストランについてのドキュメンタリーの一部としてテレビに出演した。彼の情熱、のんきなスタイル、そしてハンサムな見た目は良い印象を残した。</p>
<p>ジャイミー・オリヴァーは典型的なシェフではない。</p>
<blockquote><p>	typical	〔形容詞〕　典型的な</p></blockquote>
<p>彼はメディアのスターのような扱いを受け、世界中にファンがいる。</p>
<blockquote><p>	treat(ed)　〔動詞〕　扱う<br />
	media	　〔名詞〕　媒体、マスメディア</p></blockquote>
<p>彼はイタリアの首相に夕食を作り、ベストセラーの料理本を執筆し、自らのレストランを始めた。</p>
<blockquote><p>	Prime Minister	〔名詞〕	首相<br />
	best-selling	〔形容詞〕　ベストセラーの<br />
	cookbook(s)	〔名詞〕	料理の本</p></blockquote>
<blockquote><p>　【構造：現在完了形】<br />
　He has made dinner for the Italian Prime Minister.<br />
　<br />
　have(has)+過去分詞形で、現在完了形という。<br />
　現在完了形には、3つの用法がる。<br />
　①完了　　②経験　　③継続<br />
　この文では、「料理を作ったことがある」という、経験の用法。</p></blockquote>
<p>子供たちまで彼の料理番組を見るのだ！</p>
<p>しかし、「裸のシェフ」と呼ばれるその男性の何がそれほど特別なのだろうか？</p>
<blockquote><p>　【構造：主格の関係代名詞】<br />
　What is so special about the man who is called the ‘naked chief’?</p>
<p> 関係代名詞who以降の文がthe manを修飾している。<br />
（人）を修飾するとき、whoを使う。<br />
　修飾されている名詞は、この文では主語の役割をしているので、この関係代名詞は主格という。</p></blockquote>
<p>【Your Turn】<br />
〔訳〕<br />
A：あなたは料理に興味がありますか？<br />
B：（			）<br />
A：もっと教えてください。<br />
B：あなたはどうですか？</p>
<p>Hints<br />
はい　（とても）<br />
あまり<br />
全然<br />
私は時々家族のために料理をする<br />
私はテレビで料理番組を見るのが好きだ。<br />
私には料理をする機会がない。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=N6SHZUAG" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-lesson2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ046 GENIUS Lesson1</title>
		<link>http://txtwayaku.com/genius-lesson1.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/genius-lesson1.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 10:09:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[大修館 046 GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[GENIUSⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=616</guid>
		<description><![CDATA[大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 1
The World of Street Performers
(ストリート・パフォーマーたちの)

P.8
【Listening?】
Who drew that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>大修館　046　英語Ⅰ　Genius　　Lesson 1<br />
The World of Street Performers<br />
(ストリート・パフォーマーたちの)</h3>
<p></center></p>
<p>P.8</p>
<p>【Listening?】</p>
<p>Who drew that picture?<br />
誰があの絵を描いたのか？</p>
<p>エミとジャスティンの話を聞きなさい。TかFに丸をつけなさい。<br />
1.　エミの絵は公園にいた画家によって描かれた。<br />
2.　ジャスティンは、エミの耳が絵の中では大きすぎるように見えると言った。<br />
3.　ジャスティンは自分の絵は欲しくない。</p>
<p><span id="more-616"></span></p>
<p>質問に答えなさい。<br />
なぜエミはジャスティンに自分の絵を見て欲しくないのですか？</p>
<p>P.9<br />
						<center><b>１</b></center></p>
<p>【Points in Reading】<br />
〔質問訳・解答例・解答訳〕<br />
ストリート・パフォーマーとはどのような人々ですか？<br />
They are traveling pantomime artists, jugglers, acrobats, magicians and musicians.<br />
彼らは旅をするパントマイム・アーティスト、ジャグラー、曲芸師、マジシャン、ミュージシャンである。</p>
<p>ストリート・パフォーマーとは、旅をするパントマイム・アーティスト、ジャグラー、曲芸師、マジシャン、ミュージシャンである。</p>
<blockquote><p>	pantomime　〔名詞〕　パントマイム<br />
	juggler(s)　〔名詞〕　ジャグラー<br />
	acrobat(s)　〔名詞〕　曲芸師、軽業師<br />
	magician(s)　〔名詞〕　マジシャン、手品師</p></blockquote>
<p>彼らは世界中の都市や町でパフォーマンスをする。</p>
<blockquote><p>	all over ~　〔熟語〕　～中で</p></blockquote>
<p>彼らを公園、歩道、もしくは駅の近くで見つけることが出来るだろう。</p>
<blockquote><p>	sidewalk(s)　〔名詞〕　歩道</p></blockquote>
<p>彼らは良いストリート・パフォーマーになるために何年間も練習をする。</p>
<blockquote><p>	practice	　〔動詞〕　練習する</p></blockquote>
<blockquote><p>　【文章構造：不定詞】<br />
　　　　　They practice for years to become good street performers.</p>
<p>　　〔to＋動詞の原形〕で「～するために」という意味を表し、動詞を修飾する副詞の役割をする。<br />
　　本文では、「to become(なるために)」→「practice(練習する)」という関係。</p></blockquote>
<p><b>【FIND】</b><br />
	〔解答例〕<br />
	street performers</p>
<p><b>【Your Turn】</b><br />
	〔訳〕<br />
	A：あなたは将来何が上手くなりたいですか？<br />
	B：私は…が上手くなりたいです。そうすれば、私は～することが出来ます。あなたはどうですか？</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=MBHIGOEL" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/genius-lesson1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
