<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>教科書和訳ブログ &#187; 文英堂 052 UNICORNⅠ</title>
	<atom:link href="http://txtwayaku.com/category/buneidou/052-unicorn/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://txtwayaku.com</link>
	<description>高校で採択されている主要英語教科書のCROWN,PRO-VISION,UNICORNなどの本文和訳や単語の意味、文章構造やポイントとなる文法の解説</description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 May 2010 10:41:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN S・READING</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-s-reading.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-s-reading.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 17:33:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=540</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　S・READING
Silent Spring and Rachel Carson
（「沈黙の春」とレイチェル・カールソン）

P.146
明日のための寓話（沈黙の春より）
レ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　S・READING<br />
Silent Spring and Rachel Carson<br />
（「沈黙の春」とレイチェル・カールソン）</h3>
<p></center></p>
<p>P.146</p>
<p>明日のための寓話（沈黙の春より）<br />
レイチェル・カースン<br />
<center><b>1</b></center></p>
<p>かつてアメリカの中心に、全ての生き物たちが環境と調和して生きているように見えた町があった。</p>
<blockquote><p>　【POINT】<br />
　There was once a town in the heart of America where all life seemed to live in harmony ~<br />
　関係福祉を用いて名詞を後ろから修飾することが出来る<br />
　先行詞が場所の場合は、「where」、時間の場合は「when」、理由の場合は「why」を用いる。</p></blockquote>
<p>その町は反映した脳病の真ん中にあり、穀物の畑と、果樹園で覆われた丘があった。</p>
<p>春には、花の白い雲が緑の畑の上に漂った。</p>
<p><span id="more-540"></span></p>
<p>秋には、オークやカエデやカバの木が松の木々を背景にして鮮やかで美しい色を作り出した。</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
seemed to live in harmony with its surroundings<br />
				〔熟語〕		環境と調和して生きているように見えた<br />
with fields of grain and hillsides of orchards<br />
				〔熟語〕		穀物の畑と、数円で覆われた丘があって<br />
oak and maple and birch		〔熟語〕		オークやカエデやカバの木<br />
against a backdrop of pines	〔熟語〕		松の木々を背景にして</p></blockquote>
<p>P.147</p>
<p>そして、丘では狐が吠え、鹿は秋の朝露に見え隠れして静かに畑を横切った。</p>
<p>道沿いには、緑の茂みや野生の花々が1年のほとんどの間旅行者の目を楽しませた。</p>
<blockquote><p>【POINT】<br />
　　Green bushes and wildflowers delighted the traveler’s eye ～<br />
　　感情の動詞は基本的にものが人間に働きかけて感情を引き起こすという形式をとるので主語は物になる。<br />
　　人間が主語の場合は、受身の形をとる。<br />
　　〔例〕<br />
　　Her present pleased him.		彼女のプレゼントは彼を喜ばせた。<br />
　　He was pleased with her present.	彼は彼女のプレゼントに喜んだ。</p></blockquote>
<p>冬でも道沿いは美しい場所だった。</p>
<p>無数の鳥がベリーや湯kの上に顔を出している乾燥した雑草の花頭を食べに来た。</p>
<p>実際、その田舎は鳥の豊かさと多様性で有名で、春と秋の鳥の渡りが盛んなときには、人々はとても遠くからそれらを観察するためにやってきた。</p>
<p>他の人々は、小川でつりをするためにやってきた。</p>
<p>小川は丘から冷たく清らかに流れ、トラウトのいる影の多い池があった。</p>
<p>そのため、最初の開拓移民が家を建て、井戸を掘り、納屋を建てたのは何年も前のことだった。</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
half hidden in the mists of the fall mornings<br />
					〔熟語〕		秋の朝露に見え隠れして<br />
when the flood of migrants was pouring through<br />
					〔熟語〕		鳥の渡りが盛んなときには<br />
clear and cold				〔熟語〕		冷たく清らかに</p></blockquote>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=EOT1ICF0" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-s-reading.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN FOR READING</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-for-reading.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-for-reading.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 17:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=538</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　Unicorn　For Reading
THE STAR
(星)

P.51
星が1つ、地平線の向こうに落ちた。（たぶんカナダ辺りに。）
（彼にはカナダに叔母がいた）。
2つ目の星はもっと近く、 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　Unicorn　For Reading<br />
THE STAR<br />
(星)</h3>
<p></center></p>
<p>P.51</p>
<p>星が1つ、地平線の向こうに落ちた。（たぶんカナダ辺りに。）</p>
<p>（彼にはカナダに叔母がいた）。</p>
<p>2つ目の星はもっと近く、製鉄所のすぐ向こう側だった。3つ目の星が裏庭に落ちても彼は驚かなかった。</p>
<p>まばゆい金色の光が壁を照らし、彼は低い和音のような響きを聞いた。</p>
<p><span id="more-538"></span></p>
<p>P.52</p>
<p>その光は深みのある赤色になって消えていったので、どこか下のほうで星が夜の空気の中で冷やされているのが分かった。</p>
<blockquote><p>【Point】<br />
　He  knew  that  somewhere  below  a  star  was  cooling  in  the  night  air.<br />
  know, noticeなどの動詞は目的語にthat節をとる。<br />
　その際、thatは省略されることが多い。</p></blockquote>
<p>彼は窓から顔を背け、他の誰も気付いていないことを知った。</p>
<p>父親はテーブルでサッカーくじのマークを塗りつぶしていたし、母親はアイロンをかけ続けていた。</p>
<p>彼は小声で「外に出てくる」と言った。</p>
<p>彼の母親は言った。「それなら、あまり長くなってはダメよ」</p>
<p>彼は廊下をそっと通り抜けて背後ろでドアを閉めた。</p>
<p>階段は踊り場ごとに弱い電球で寒々と照らされていた。</p>
<p>彼は暗く静かな裏庭へと3階分の階段を急いで降り、あちこちを探し始めた。</p>
<p>彼はそれを生ごみの腐ったキャベツの葉の上で見つけた。</p>
<p>それは、なめらかで、丸くてビー玉程度の大きさだった。</p>
<p>それは輝いていて、高価な緑色と黄色の高級なベルベットの上にあるかのように見えた。</p>
<p>彼はそれを拾い上げた。</p>
<p>それは温かくて、燃えるようなルビー色の光で彼の丸めた手のひらを満たした。</p>
<p>彼はそれをポケットの中に入れて、上の階へと戻った。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=4Q33L0AB" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-for-reading.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN LESSON10</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson10.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson10.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 17:27:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=535</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 10
SOSEKI IN LONDON
（ロンドンでの漱石）

P.131
【BEFORE　YOU　READING】　省略
【WORDS】
Hong Kong		 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 10<br />
SOSEKI IN LONDON<br />
（ロンドンでの漱石）</h3>
<p></center></p>
<p>P.131</p>
<p>【BEFORE　YOU　READING】　省略</p>
<p>【WORDS】<br />
Hong Kong		〔固有名詞〕	香港<br />
Colombo			〔固有名詞〕	コロンボ<br />
Naples			〔固有名詞〕	ネープルズ<br />
Eiffel Tower		〔固有名詞〕	エッフェル塔<br />
Impress(ed)		〔動詞〕		感銘を与える<br />
view			〔名詞〕		眺め、視野、見解<br />
Sri Lenka		〔固有名詞〕	スリランカ<br />
Temple			〔名詞〕		神殿、寺院</p>
<p>P.132</p>
<p>夏目漱石は、当時の文部省によって学生としておよそ100年前にイギリスへ派遣された。</p>
<p>彼は当時33歳で、熊本県第五高等学校の教授だった。</p>
<p><span id="more-535"></span></p>
<p>彼は1900年の9月に船で横浜を出航し、2ヵ月後にロンドンに着いた。</p>
<p>当時、イギリスは他の国々よりも発展していた。</p>
<p>ロンドンにはすでに地下鉄網があった－東京初の地下鉄の30年前である。</p>
<p>漱石の見るもの聞くもの全てが不思議だった。</p>
<blockquote><p>　【POINT】<br />
　Everything (that)  [　Soseki   saw  and  heard  ]　　was  a  wonder.<br />
 　　　S　　　　　　　　　　　　　S’　　　　V’1　　　　　　　V’2　　　　　　V　　　　　　C<br />
　この文では、Soseki以下がEverythingを修飾している。<br />
　EverythingとSosekiの間に関係代名詞thatが省略されていると考える。</p></blockquote>
<p>彼は古本を買うこと、公園を散歩すること、そして劇場へ行くことを楽しんだ。</p>
<p>彼は妻への手紙に書いた：「君が素晴らしい劇場のショーを見られたら良かったのに。</p>
<p>1つのショーで、私は60人ほどの女性が豪華な衣装を身に着けてステージ上で踊っているのを見た。」</p>
<blockquote><p>　【文章構造：SVOC】<br />
　I  saw  about  sixty  women  dancing  on  the  stage  /  in  gorgeous  costumes.<br />
S   V     	   O					C<br />
 see＋O＋Cで「OがCであるのを見る」という意味で、SVOCの構造になっている。<br />
　SVOCの構文（第4文型）ではん、O=Cが成り立つ。</p></blockquote>
<p>しかしながら、ロンドンでの漱石の生活は時に困難だった。彼には物価が非常に高かった。</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
the Ministry of Education		〔固有名詞〕	（当時の）文部省<br />
ministry				〔名詞〕		省、内閣<br />
professor			〔名詞〕		教授<br />
the Fifth High School		〔固有名詞〕	第五高等学校<br />
web				〔名詞〕		クモの巣、網状のもの<br />
underground(s)			〔名詞〕		地下、地下鉄<br />
theater(s)			〔名詞〕		劇場<br />
stage				〔名詞〕		舞台<br />
gorgeous			〔形容詞〕	豪華な<br />
costume(s)			〔名詞〕		衣装、服装</p></blockquote>
<p>1.<br />
〔質問訳〕　なぜ彼は、イギリスへ行ったのですか？<br />
〔解答例〕　He went to Britain because he was sent by the Ministry of Education as a student.<br />
〔解答訳〕　彼は学生として当時の文部省から派遣されたため、イギリスへ行った。</p>
<p>2.<br />
〔質問訳〕　当時、イギリスはどのようでしたか？<br />
〔解答例〕　Britain was more developed than other countries then.<br />
〔解答訳〕　当時イギリスは、他の国々よりも発展していた。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=IC1BRAER" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson10.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN LESSON9</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson9.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson9.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 17:23:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=533</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 9
CHAGALL：A LIFE OF LOVE AND ART
（シャガール：愛と芸術の人生）

Marc Chagall		〔固有名詞〕		マルク：シャガール [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 9<br />
CHAGALL：A LIFE OF LOVE AND ART<br />
（シャガール：愛と芸術の人生）</h3>
<p></center></p>
<p>Marc Chagall		〔固有名詞〕		マルク：シャガール</p>
<p>P.115</p>
<p>【BEFORE READING　9】　省略</p>
<p>【WORDS】<br />
Bella Chagall		〔固有名詞〕		ベラ：シャガール</p>
<p>P.116<br />
<center><b>1</b></center></p>
<p><center><b>私と村（1911年）</b></center></p>
<p>このシャガールによる絵は奇妙なイメージでいっぱいである。</p>
<p>なぜ大きな顔は緑なのだろうか？</p>
<p>それは誰の顔なのだろうか？</p>
<p><span id="more-533"></span></p>
<p>なぜシャガールは、別の牛の顔の上に小さな牛を描いたのだろうか？</p>
<p>少しの人々と建物が見える。</p>
<p>それらの中には、上下逆さまなものもある。</p>
<p>これらのイメージは、どこからやってくるのだろうか？</p>
<p>この絵の中で、シャガールはユニークで興味深い方法で彼の人生の断片を表現した。</p>
<p>イメージのほとんどは、彼の故郷の幼少期の記憶から創造された。</p>
<blockquote><p>　【文章構造：完了形の受動態】<br />
　Most of the images have been created form his childhood memories of his home town.<br />
　受動態を完了形にするときは、be動詞を過去完了形にする。</p></blockquote>
<p>右の顔はシャガール自身である。</p>
<p>シャガールは、ロシア都市ヴィテプスクで1887年に生まれた。</p>
<p>彼の家族を含む、その都市に住むほとんどの人々はユダヤ人だった。</p>
<p>彼の家族は貧しかったが、彼は幸せな幼少期を過ごした。</p>
<p>1907年、シャガールはサンクト・ペテルブルグの芸術学校へ進学した。</p>
<p>後の1910年に、ほとんどお金はないが大きな夢を抱き、彼は芸術を学ぶためにパリへ向けて出発した。</p>
<p>パリにいる間、彼はしばしば自分の故郷の絵を描いた。</p>
<p>「私と村」はそれらのひとつである。</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
image			〔名詞〕		イメージ、像<br />
cow			〔名詞〕		牛<br />
upside			〔熟語〕		逆さま<br />
childhood		〔名詞〕		子供時代<br />
memory			〔名詞〕		記憶<br />
hometown		〔名詞〕		故郷<br />
Vitebsk			〔地名〕		ヴィテブスク<br />
Russia			〔国名〕		ロシア<br />
Including		〔前置詞〕	～を含む<br />
Jewish			〔形容詞〕	ユダヤ人の<br />
St.Petersburg		〔地名〕		サンクト・ペテルブルク</p></blockquote>
<p>〔例文〕<br />
4	その幼い少年は、父親が彼を逆さまにすると笑った。<br />
7-8	およそ20人の人たちがそのパーティーに招待されている。</p>
<p>1.<br />
〔質問訳〕　シャガールはこの絵の中で何を表現しましたか？<br />
〔解答例〕　He expressed parts of his life.<br />
〔解答訳〕　彼は自分の人生の断片を表現した。</p>
<p>2.<br />
〔質問訳〕　シャガールは、いつ、どこで生まれましたか？<br />
〔解答例〕　He was born in 1887 in Vitebsk, a city of Russia.<br />
〔解答訳〕　彼はロシア都市ヴィテプスクで1887年に生まれた。</p>
<p>3.<br />
〔質問訳〕　なぜシャガールはパリへ行ったのですか？<br />
〔解答例〕　He went to there to study art.<br />
〔解答訳〕　彼は芸術を学ぶためにパリへ行った。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=0KTAR0K4" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson9.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN Lesson8</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson8.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson8.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 05:27:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=499</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 8
ARE WE ALONE IN THE UNIVERSE?
（宇宙には私たちだけ？）

P.101
【BEFORE YOU READING】
省略
P.102 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 8<br />
ARE WE ALONE IN THE UNIVERSE?<br />
（宇宙には私たちだけ？）</h3>
<p></center></p>
<p>P.101</p>
<p>【BEFORE YOU READING】<br />
省略</p>
<p>P.102</p>
<p>ある晩、宇宙船が地球に到着した。</p>
<p>大きな目、奇妙な首、そして長い指を持った小さな宇宙人たちが宇宙船から出てきた。</p>
<blockquote><p>　【POINT：付帯状況】<br />
　Small aliens with large eyes, strange necks, and long fingers.<br />
　このwithは、大きな目、変な首、長い指「をした」小さいエイリアン、という付帯状況を表す。</p></blockquote>
<p>宇宙船が飛び立ったとき、一匹の宇宙人が後に残されてしまった。</p>
<p><span id="more-499"></span></p>
<p>後に、エリオットという名前の１０歳の少年が彼を発見した。</p>
<p>エリオットは彼を「地球外生命体」の省略でE.T.と名づけた。</p>
<p>エリオットとE.T.はよい友達となり、一緒にたくさんの面白く、楽しい冒険をした。</p>
<p>最終的にE.T.は宇宙船とのコミュニケーションを取ることの出来る装置を作り、宇宙船は彼のために戻ってきた。</p>
<p>これが１９８２年にスティーブン・スピルバーグによって製作された映画「E.T」の物語である。</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
land			〔名詞〕		宇宙人<br />
leave~behind		〔熟語〕		～を置いていく<br />
Eliot			〔固有名詞〕	エリオット<br />
Short for ~		〔熟語〕		～の略<br />
Funny			〔形容詞〕	おもしろい<br />
Device			〔名詞〕		装置<br />
Steven Spielberg		〔固有名詞〕	スティーブン・スピルバーグ</p></blockquote>
<p><b>〔例文〕</b><br />
3-4.	その幼い少女は、残されたとき泣き出した。<br />
5.	「テレビ」ｌはテレビジョンの省略である。</p>
<p>1.<br />
〔質問訳〕　映画「E.T.」では、宇宙人はどのような見た目をしていましたか？<br />
〔解答例〕　They ahd large eyes, strange necks and long fingers.<br />
〔解答訳〕　それらは大きな目、奇妙な首、長い指を持っていた。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=T8RRRG66" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson8.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN Lesson7</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson7.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson7.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 05:23:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=497</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 7
ONE STEP BEYOND
（かなたへの一歩）

P.87
【BEFORE YOU READ 9】
省略
【WORDS】
step		〔名詞〕		歩み、一 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 7<br />
ONE STEP BEYOND<br />
（かなたへの一歩）</h3>
<p></center></p>
<p>P.87</p>
<p>【BEFORE YOU READ 9】<br />
省略</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
step		〔名詞〕		歩み、一歩<br />
Chris Moon	〔固有名詞〕	クリス・ムーン<br />
landmine	〔名詞〕		地雷<br />
Angola		〔固有名詞〕	アンゴラ<br />
Afghanistan	〔固有名詞〕	アフガニスタン<br />
Cambodia	〔固有名詞〕	カンボジア<br />
Mozambique	〔固有名詞〕	モザンビーク<br />
Ecuador		〔固有名詞〕	エクアドル</p></blockquote>
<p>P.88</p>
<p>３０歳の時、私は昔の戦争地域で地雷を撤去するボランティア団体のHALO（危険地域人命支援組織）のメンバーになった。</p>
<p>この決断は、両親の影響を受けたのだと思う。</p>
<p>彼らは、私が幼いときに様々なボランティア活動をしていた。</p>
<p><span id="more-497"></span></p>
<p>私は１９６２年にイギリスのサリスブリー近くの村で生まれた。</p>
<p>私の父は農場経営者で、私も農場経営者になる予定だった。</p>
<p>しかしながら、農業大学を卒業した後に私は考えを変え、軍隊で務めることに決めた。</p>
<p>１９８９年に、ベルリンの壁が崩壊した時、私は軍隊を辞め、金融会社で働き始めた。</p>
<p>私は仕事がとても上手くいき、高い給料を得た。</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
HALO			〔固有名詞〕		危険地域人命支援組織<br />
remove(s)		〔動詞〕			除去する<br />
decision			〔名詞〕			決定、決意<br />
influence(d)		〔動詞〕			影響を及ぼす<br />
a variety of ~ 		〔熟語〕			様々な～<br />
activities<activity	〔名詞〕			活動<br />
Salisbury		〔固有名詞〕		サリスブリー<br />
graduate(d)		〔動詞〕			卒業する<br />
graduate from ~		〔熟語〕			～を卒業する<br />
agricultural		〔形容詞〕		農業の<br />
military			〔名詞〕			軍隊<br />
Berlin			〔固有名詞〕		ベルリン<br />
tear down		〔熟語〕			破壊する、壊す<br />
resign(ed)		〔動詞〕			辞職する、辞任する<br />
work for ~		〔熟語〕			～で働く<br />
finance			〔名詞〕			金融<br />
successful		〔形容詞〕		成功した、うまくいった</p></blockquote>
<p><b>〔例文〕</b><br />
4.　彼は植える為の様々な花を買った。<br />
5-9.　彼はカナダの高校を卒業した。<br />
14.　彼らはその古い家を取り壊した。<br />
16.　彼女は都市の中心にある大病院で働いた。</p>
<p>1.　<br />
〔質問訳〕　HALOとは何ですか？<br />
〔解答例〕　It is a volunteer group that landmines in old war areas.<br />
〔解答訳〕　それは古い戦争地域で地雷を撤去するボランティア団体である。</p>
<p>2.<br />
〔質問訳〕　クリス・ムーンは、どこで生まれましたか？<br />
〔解答例〕　He was born in a village near Salisbury, England.<br />
〔解答訳〕　彼はイギリスのサリスブリー近くの村で生まれた。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=BLOG2ZGK" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson7.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN Lesson6</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson6.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson6.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 05:21:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=495</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 6
THE GREAT JOURNEY
（グレート・ジャーニー）

P.73
【BEFORE YOU READ】
省略
【WORDS】
 journey		〔名詞 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 6<br />
THE GREAT JOURNEY<br />
（グレート・ジャーニー）</h3>
<p></center></p>
<p>P.73</p>
<p>【BEFORE YOU READ】<br />
省略</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
 journey		〔名詞〕		旅、旅行<br />
 Atacama 	〔固有名詞〕	アタカマ<br />
 Siberia 	〔名詞〕		シベリア<br />
 Gobi 		〔名詞〕		ゴビ<br />
 Himalaya(s) 	〔名詞〕		ヒマラヤ<br />
 Tibet 		〔名詞〕		チベット</p></blockquote>
<p>P.74</p>
<p>村人たちは私を見たときに、顔に友好的な笑顔を浮かべて尋ねた。「あなたはどの川からやって来たのですか？」</p>
<p> 「多摩川です、」私は答えた。</p>
<p><span id="more-495"></span></p>
<p>「多摩川はこの川ほど大きいですか？」</p>
<blockquote><p>　【文章構造：原級比較】<br />
　Is the Tamagawa as big as this river?<br />
　＜as ~ as …＞で「…と同じくらい～だ」という意味の、原級比較になる。<br />
　～には形容詞が入る。</p></blockquote>
<p>そこではたくさんの魚を捕まえることが出来ますか？</p>
<p>当時、村人たちは自分の名前さえなかった。</p>
<p>「名前がないのは不便ではありませんか？」<br />
　<br />
「全くそんなことはありません。</p>
<p>でも、もしあなたが必要ならば、私たちに名前をつけてください。」</p>
<p>私は彼らにトウチャン、カアチャン、などの名前をつけた。</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
 come from～	〔熟語〕	～から来る、～出身である<br />
 the Tamagawa	〔固有名詞〕	多摩川<br />
 inconvenient 	〔形容詞〕　	不便な</p></blockquote>
<p><b>［例文］</b></p>
<p>2. ブラウン氏はニューヨーク出身だ。<br />
3-4　彼は父親と同じくらいの背の高さだ。<br />
6. 笑うことが健康に良いということは本当だ。</p>
<p>〔質問訳・解答例・解答訳〕</p>
<p>1.村人たちは著者に何をしましたか？<br />
 They asked which river he came from.<br />
 彼らは、彼にどの川からやって来たのかと尋ねた。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=P7D7PSEN" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson6.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN Lesson5</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson5.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson5.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 05:18:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=492</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 5
TOFU：A WORLD FAVORITE
（豆腐：世界の人気商品）

P.59
【BEFORE YOU READ】　省略
【WORDS】
protein		 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　UNICORN　　LESSON 5<br />
TOFU：A WORLD FAVORITE<br />
（豆腐：世界の人気商品）</h3>
<p></center></p>
<p>P.59</p>
<p>【BEFORE YOU READ】　省略</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
protein			〔名詞〕		プロテイン（たんぱく質）<br />
fat			〔名詞〕		油脂、脂肪分<br />
calorie(s)		〔名詞〕		カロリー、熱量<br />
beef			〔名詞〕		牛肉<br />
tuna			〔名詞〕		マグロ</p></blockquote>
<p>P.60<br />
<center><b>1</b></center></p>
<p>大豆食品の歴史は、昔中国で始まった。</p>
<p>大豆食品は中国から、韓国、日本、そして他のアジアの国々へと広がった。</p>
<p>大豆食品の最も重要なものの一つは長い間、豆腐であり続けている。</p>
<p>大豆は中国に自生していた。</p>
<p><span id="more-492"></span></p>
<p>中国人は、それらが食べるのに良い事を知り、育て始めたのだった。</p>
<p>ある記録は、中国人が紀元前2800年には大豆を育てていたとしている。</p>
<p>中国人は、大豆を使用する様々の方法を作り出した。</p>
<p>彼らは、およそ２５００年前に味噌と醤油を発明し、後に豆腐を発明した。</p>
<p>中国の仏教の僧侶たちは、大豆の発展に重要な役割を果たした。</p>
<p>彼らは肉や魚を食べることが出来なかった為、大豆で作られた食べ物を食べる必要があったのだ。</p>
<blockquote><p>　【文章構造：過去分詞の形容詞的用法】<br />
　They needed to eat food made from soybeans.<br />
　動詞madeが過去分詞形になって形容詞となり、foodを修飾している。<br />
　この文では、「大豆で作られた食べ物」という受け身の関係にあるので、過去分詞を使う。</p></blockquote>
<p>８世紀ごろ、日本の僧侶が仏教を学ぶ為に中国へ行った。</p>
<p><b>〔例文〕</b><br />
7.　彼は１週間に５度も外食する。<br />
9.　グリーン氏の教え方は珍しいが、興味深い。<br />
11-2　友達と家族は私たちの生活の大きな一部である。<br />
12-4　私は三島由紀夫によって書かれた全ての本を読むつもりだ。<br />
14.　このノートは再生紙で作られている。</p>
<blockquote><p>【WORDS】<br />
soyfood(s)		〔名詞〕		大豆食品<br />
record			〔名詞〕		記録<br />
as　～　as　…		〔熟語〕		…くらい～<br />
a way of –ing		〔熟語〕		～する方法<br />
soy			〔名詞〕		醤油<br />
sauce			〔名詞〕		ソース<br />
Buddhist		〔名詞〕		仏教徒<br />
play a ~ part		〔熟語〕		～な役割を果たす<br />
monk(s)			〔名詞〕		僧侶、修道士<br />
make ~ from …		〔熟語〕		…から～を作る<br />
Buddhism		〔名詞〕		仏教</p></blockquote>
<p>1.<br />
〔質問訳〕　大豆食品の歴史は、どこで始まりましたか？<br />
〔解答例〕　It started in China.<br />
〔解答訳〕　それは中国で始まった。</p>
<p>2.<br />
〔質問訳〕　中国人は、いつ味噌と醤油を発明しましたか？<br />
〔解答例〕　They invented them about 2,500 years ago.<br />
〔解答訳〕　彼らはおよそ2,500年前にそれらを発明した。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=69OVVIDR" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson5.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN Lesson4</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson4.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson4.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 05:14:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=489</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　Unicorn　Lesson 4
LIFE IS SO GOOD
(人生っていいもんだ)

P.40
私にはいつもある夢があった。
私は字が読めるようになりたかった。
私は、自分が字を読めないこ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　Unicorn　Lesson 4<br />
LIFE IS SO GOOD<br />
(人生っていいもんだ)</h3>
<p></center></p>
<p>P.40</p>
<p>私にはいつもある夢があった。</p>
<p>私は字が読めるようになりたかった。</p>
<p>私は、自分が字を読めないことを決して誰にも言わなかった。</p>
<p>それは、私の秘密だった。</p>
<p>私は、ほとんどの事をすることができた。－　私の頭は他の誰とも同じようによかった。</p>
<p>どこかへ旅行すると、私は標識を読むことが出来なかった。</p>
<p>私は人にものを尋ね、記憶しなければならなかった。</p>
<p><span id="more-489"></span></p>
<p>私の頭は一生懸命に働いた。</p>
<p>私はニュースを聞き、すべてを信じなくてはならなかった。</p>
<p>私は、子供たちが確実に字を読むことを学ぶようにした。</p>
<p>彼らが学校から帰ってきたときに、勉強のことや学校生活のことを聞くことはいいことだった。</p>
<blockquote><p>⇒It is ～for …to V で「…にとってVすることは～だ」</p></blockquote>
<p>私はいつも尋ねた。「今日は一生懸命やったか？」</p>
<p>彼らの答えはいつもイエスだった。</p>
<p>私は一生懸命勉強することを期待し、彼らはそれを分っていた。</p>
<p>私は彼らに言うのだった。「学校は大切で、学ぶべきことはたくさんある。</p>
<blockquote><p>⇒この場合のto不定詞は形容詞的用法で、lotの次に省略されている名詞を修飾している。</p></blockquote>
<p>私はお前たちを誇りに思うよ。」</p>
<p>2.</p>
<p>私は生まれてこのかた働くのに忙しすぎて学校に行けなかった。</p>
<p>人はしばしば私に尋ねる。「どうしてもっと早く学校へ戻らなかったのですか？」</p>
<blockquote><p>⇒too ~ to…　…するには～過ぎる　～には形容詞が入る</p></blockquote>
<p>〔例文〕<br />
1.	母は高校時代のことについて話し始めた。<br />
10-1.	良い友達を持つことは、大切だ。<br />
14.	何か冷たい飲み物はいかがですか？<br />
16-7	この質問は私には難しすぎて答えられない。</p>
<p>1.<br />
〔質問訳〕ドーソン氏の夢はどのようなものでしたか？<br />
〔解答例〕It was to be able to read.<br />
〔解答訳〕それは読めるようになることだった。</p>
<p>2.<br />
〔質問訳〕なぜ彼は学校へ通わなかったのですか？<br />
〔解答例〕He didn&#8217;t go to school because he was always too busy working to go to school.<br />
〔解答訳〕彼は働くことが忙しくて、学校へ通うことが出来なかったため学校に通わなかった。</p>
<p>3.<br />
〔質問訳〕彼は子供たちに何と言いましたか？<br />
〔解答例〕He would tell them that school is important and there is a lot to learn and that he is proud of them.<br />
〔解答訳〕彼は学校は大切で、学ぶことはたくさんあり、彼らのことを誇りに思っていると言うのだった。</p>
<p>4.<br />
〔質問訳〕人々はしばしば彼に何を尋ねますか？<br />
〔解答例〕The often ask him why he did not go back to school earlier.<br />
〔解答訳〕彼らはなぜもっと早く学校へもどらなかったのかとしばしば彼に尋ねる。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=NOZTGKWQ" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson4.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN Lesson3</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson3.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson3.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 05:10:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=487</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　Unicorn　Lesson 3
ALEX THE PARROT
(オウムのアレックス)

P.30
動物はどれほど賢いだろうか？
アイリーン･ペッパーﾊﾞｰｸﾞが飼っている23歳のアレックスと [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　Unicorn　Lesson 3<br />
ALEX THE PARROT<br />
(オウムのアレックス)</h3>
<p></center></p>
<p>P.30</p>
<p>動物はどれほど賢いだろうか？</p>
<p>アイリーン･ペッパーﾊﾞｰｸﾞが飼っている23歳のアレックスと4歳のグリフィンに尋ねてみてください。</p>
<p>彼らはその話題について喜んであなたと話すでしょう。</p>
<p>ペパーバーグは約30年間動物の知能を研究している。</p>
<p>彼女の研究は多くの人々に、一部の動物－特にオウム－の本当の知性を気付かせてきた。</p>
<p><span id="more-487"></span></p>
<p>たとえばアレックスは100以上の事を表す正しい単語を知っており、また彼は多くの色、形、そして者の名前を知っている。</p>
<p>オウムの知能を研究した科学者はほとんどいない。</p>
<p>ほとんどの科学者たちはチンパンジーやイルカを研究している。</p>
<p>オウムは賢く、長く生きるため（しばしば50年まで）、ペッパー･バーグはオウムが好きである。</p>
<p>1.〔質問訳〕ペッパー･バーグは何を研究していますか？<br />
　〔解答例〕She studies the intelligence of animals.<br />
　〔解答訳〕彼女は動物の知性を研究している。</p>
<p>2.〔質問訳〕たくさんの研究者が、オウムの知性を研究してきていますか ？<br />
　〔解答例〕No, few scientists have done.<br />
　〔解答訳〕いいえ、ほとんどの研究者がしてきていません。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=2DU4PH1T" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson3.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN Lesson2</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson2.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson2.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 05:07:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=485</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　Unicorn　Lesson 2
UNIQUE SPORTS
(ユニークなスポーツ)

P.18
1.　カバディ
競技場で二つのチームが互いに向き合っている。
一方のチームが一人の選手、“レイダ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　Unicorn　Lesson 2<br />
UNIQUE SPORTS<br />
(ユニークなスポーツ)</h3>
<p></center></p>
<p>P.18</p>
<p><center><b>1.　カバディ</b></center></p>
<p>競技場で二つのチームが互いに向き合っている。</p>
<p>一方のチームが一人の選手、“レイダー”を敵陣に送り込む。</p>
<p>レイダーは敵の選手を追いかける。</p>
<p>彼の目的は一息のうちにできるだけ多くの敵の選手にタッチし、自陣に戻ることである。</p>
<p><span id="more-485"></span></p>
<p>彼はまだ息継ぎをしていないことを示すために「カバディ、カバディ」と叫び続ける。</p>
<p>レイダーが戻るとタッチされた選手は“死ぬ”。</p>
<p>しかしながら、敵の選手の中には“ストッパー”がいる。</p>
<p>1.〔質問訳〕レイダーの目的は何ですか？<br />
　〔解答例〕It is to touch as many opposing players as he can and return to his side in one breath.<br />
　〔解答訳〕それは、一息のうちに出来るだけたくさんの敵プレーヤーに触り、自分のサイドへと戻ることで　	ある。</p>
<p>2.〔質問訳〕彼は何と叫び続けますか？<br />
　〔解答例〕He keeps shouting “Kabaddi, Kabaddi.”<br />
　〔解答訳〕「カバディ、カバディ」と叫び続ける。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=P46ZTL4Z" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語Ⅰ052 UNICORN Lesson1</title>
		<link>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson1.html</link>
		<comments>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson1.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 05:04:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文英堂 052 UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[UNICORNⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[文英堂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://txtwayaku.com/?p=482</guid>
		<description><![CDATA[文英堂　英語Ⅰ　052　Unicorn　Lesson 1
You Can Change The World
(君は世界を変えられる)

【Before You Read】省略
Severn　〔固有名詞〕セヴァン
ozo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<h3>文英堂　英語Ⅰ　052　Unicorn　Lesson 1<br />
You Can Change The World<br />
(君は世界を変えられる)</h3>
<p></center></p>
<p>【Before You Read】省略</p>
<blockquote><p>Severn　〔固有名詞〕セヴァン<br />
ozone　〔名詞〕オゾン<br />
hole　〔名詞〕穴<br />
jungle　〔ジャングル〕<br />
desert　〔名詞〕砂漠</p></blockquote>
<p>P.8</p>
<p>こんにちは。私はセヴァン･スズキです。</p>
<blockquote><p>【文章構造：第2文型】<br />
　I’ m  Severn Suzuki.<br />
　S V　　　　C<br />
　＜S+V+C＞で「SはCである。」という構文<br />
　Cには名詞、形容詞が入る。第2文型の文である。</p></blockquote>
<p>私は子供環境協会ECOを代表して話しています。</p>
<p><span id="more-482"></span></p>
<blockquote><p>【文章構造：第1文型】<br />
　I  speak  for  ECO.<br />
　S 　 V<br />
　＜S+V＞で「SはVする」という構文。<br />
　時間や場所といった語句を後ろに伴うことが多い。第1文型の文である。</p></blockquote>
<p>私たちはカナダから来た12歳から13歳の子供たちのグループです。</p>
<p>私たちはここに来るために全てのお金を集め、6000マイルを旅しました。</p>
<blockquote><p>【文章構造：第3文型】<br />
　We  raised  all  the  money.<br />
   S    V          O<br />
 「SはOをVする」という構文。<br />
　目的語には名詞の他、to不定詞、that節などを取る。動詞の意味が多岐にわたるので注意。<br />
　第3文型の文である。</p></blockquote>
<p>今日、私はあなた方に対して率直にお話したいのです。</p>
<p>私は世界中の子供たち、そしてすべての未来の世代を代表して話をするためにここにいます。</p>
<p>私たちは、あなた方大人にあるメッセージを伝えたいのです。あなた方はやり方を変えなければなりません。</p>
<blockquote><p>【文章構造：第4文型】<br />
　I  gave  them  a  message.<br />
　S　V　　　O1　　　　O2<br />
　「SがO1にO2をVする」という構文。特に「S+give＋O1+O2」で「O1にO2を買ってやる」<br />
　が挙げられる。</p></blockquote>
<p>また私は、この惑星全体の野生動物を代表してお話しするためにここにいます。</p>
<p>私たちが彼らを住処（すみか）から追いやっているため、彼らは死んでいっているのです。</p>
<p>ほんの数年前、私はバンクーバーで父と釣りを楽しみましたが、今私たちはたくさんの病気の魚を目にします。</p>
<p>動物や植物は毎日絶滅しているのです。</p>
<blockquote><p>【文章構造：第2文型】<br />
　Animal  and  planets  are  becoming  extinct.<br />
　　　　　　S　　　　　　　　V　　　　　　C<br />
　Cには名詞、形容詞が入る。「SはCである」という構文。<br />
　この文では、形容詞「extinct」が補語になっている。<br />
　第2文型の文である。</p></blockquote>
<p>1.〔質問訳〕ECOとは何ですか？<br />
　〔解答例〕It is a group of twelve and thirteen-year-olds from Canada.<br />
　〔解答訳〕それはカナダ出身の12,13歳の子供たちのグループである。</p>
<p>2.〔質問訳〕セヴァンの大人たちへのメッセージとは何でしたか？<br />
　〔解答例〕It was that they must change their ways.<br />
　〔解答訳〕それは、彼らはやり方を変えねばならないというものだった。</p>
<p>3.〔質問訳〕なぜ地球全体の野生動物が死んでいっているのですか？<br />
　〔解答例〕It is because we are pushing them from their homes.<br />
　〔解答訳〕それは、私たちが彼らを住処からおいやっているからである。</p>
<p><a href="http://www.megaupload.com/?d=PDMQIMZL" target="_blank">PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://txtwayaku.com/unicorn-lesson1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
